KudoZ home » German to Russian » Tech/Engineering

Überlagerungsgetriebe

Russian translation: См. ниже

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:14 Jul 16, 2002
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Überlagerungsgetriebe
Drehzahl - Überlagerungsgetriebe
Mittels einer dritten Achse, zusätzlich zu An- und Abtrieb, kann bei diesen Getrieben die laufende Drehzahl überlagert werden. So drehen einzelne Abzweige einer Königswelle stufenlos bis zu zehn Prozent schneller oder langsamer, ohne daß die genaue und kraftvolle Übertragung des Hauptantriebes eingeschränkt wird.
Natalja Hackl
Local time: 07:02
Russian translation:См. ниже
Explanation:
Кажется нашла!
Не знаю насколько праваю
\"Привод с грузом\"
Есть ссылки в www.google.de http://www.viscotherm.ch/на слово Überlagerungsgetriebe (К сожалению в этом случае не перевод), a также в www.google.com.ru http://www.n-t.org/ri/mh/ch231.htm (Может это означает \"привод с грузами\"???)Мне показалось, похоже на Ваш контекст.
Попробую поискать еще.
Удачи, Наталья!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-17 06:10:15 (GMT)
--------------------------------------------------

еще добавляю - трехосный редуктор, трехосный редуктор с перераспраделением числа оборотов. Понятие трехосный есть. Другое добавила от себя.
Selected response from:

rapid
Russian Federation
Local time: 08:02
Grading comment
Ирина, спасибо за содействие. Дополнение мне понравилось, звучит хорошо и в принципе вполне соответствует действительности.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2См. ниже
rapid


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
См. ниже


Explanation:
Кажется нашла!
Не знаю насколько праваю
\"Привод с грузом\"
Есть ссылки в www.google.de http://www.viscotherm.ch/на слово Überlagerungsgetriebe (К сожалению в этом случае не перевод), a также в www.google.com.ru http://www.n-t.org/ri/mh/ch231.htm (Может это означает \"привод с грузами\"???)Мне показалось, похоже на Ваш контекст.
Попробую поискать еще.
Удачи, Наталья!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-17 06:10:15 (GMT)
--------------------------------------------------

еще добавляю - трехосный редуктор, трехосный редуктор с перераспраделением числа оборотов. Понятие трехосный есть. Другое добавила от себя.

rapid
Russian Federation
Local time: 08:02
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 44
Grading comment
Ирина, спасибо за содействие. Дополнение мне понравилось, звучит хорошо и в принципе вполне соответствует действительности.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search