4 hrs confidence: Монеты/жетон(ы);
Explanation: Munze === монета, жетон (словарь EuroDico фирмы Softissimo - он у меня на CD) над буквой U - две точки Смысл всей этой фразы сводится к тому, что предлагается нажать эту клавишу. И все. Из контекста совершенно нельзя понять, что делает эта клавиша. Все зависит от того, как устроен этот игровой автомат. Как там устроена оплата - монетами, жетонами, или либо монетами, либо жетонами? (бывают и такие автоматы). Возможны 2 гипотезы : - либо при нажатии этой клавиши выдаются жетоны в обмен на монеты - либо же это кнопка оплаты, т.е. при помощи которой в автомат загружаются монеты/жетоны, чтобы начать игру Повторяю: контекст не дает возможности это понять. Аскер. дайте побольше контекста!
| Vera Fluhr (X) Local time: 00:04 Native speaker of: Russian, French PRO pts in pair: 158
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 hrs confidence: Возврат (монет, жетонов); кнопка возврата
Explanation: Учитывая все, что я сказала в 1м ответе, и изучив немного тексты по игровым автоматам, я считаю, что единственно возможный ответ здесь - ВОЗВРАТ; КНОПКА ВОЗВРАТА Объясняю почему. Во-первых, "тестовое устройство" - это не отдельное какое-то устройство - это и есть сам игровой автомат (см. ниже мою первую ссылку). Автомат типа тренажера. Так что ни о какой "проверке монет" здесь речь не идет - у игровых автоматов такой функции нет. Размен тоже они обычно не производят. В лучшем случае дают сдачу, но обычно и этого нет. Чтобы опустить монеты или жетоны, никакую кнопку нажимать не надо - для этого есть щель. Остается единственная кнопка, связанная с монетами - это кнопка возврата (см. ниже). Теперь ссылки: И потому разработанное специально для исследований тестовое устройство - тренажер приближающейся цели - больше напоминало игровой автомат. http://www.itogi.ru/paper2002.nsf/Article/Itogi_2002_05_20_1... Поднос - металлический поднос, установленный на игровом автомате, в который монеты высыпаются при выигрыше или при возврате. http://www.unicum.ru/marketing/voc_slot.html ... после того, как человек заходит в кабинку, предварительно кинув монетку, ребенок подбегает к кабинке, нажимает кнопку возврата и забирает монетку. http://www.rbn.ru/print_news.php?n=20664
| Vera Fluhr (X) Local time: 00:04 Native speaker of: Russian, French PRO pts in pair: 158
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
11 hrs confidence: Приемка монет
Explanation: Фактически это вариант ответа, предложенного Константином. Я не знаю точно, как эта кнопка называется на российских игральных автоматах, но смысл ее совершенно понятен из приведенных ниже ссылок: в игральных автоматах, как и во всех других автоматах, монеты обязательно подвергаются проверке (на подлинность и на достоинство). Euromuenzpruefer mit eingepflegten EURO-Muenzdaten. Die Muenzung erfolgt durch 0,10DM, 1DM, 2DM, 5DM, WSM und im Euro-Betrieb mit 0,05Cent, 0,10Cent, 0,20Cent, 0,50Cent, 1Euro und 2Euro. http://www.playprofi.com/neu/break.html Определитель достоинства монет для игральных автоматов. http://www.microchip.ru/?mid=3x1&fid=2&page=1 Автомат позволяет приготовлять 14 наименований напитков и принимает монеты достоинством 1, 2, 5, 10 руб. и купюры достоинством 10 руб. http://www.prestovend.ru/ Сметливые юноши додумались совать в игральные автоматы "предметы, схожие с двухлатовыми монетами". http://www.cry.ru/news/accidents/1999/09/06/19990906111135.s... Я сунул в игральные автоматы советские монеты, но они отказывались играть за советские деньги, за что я обругал их по-английски. http://slon.nsys.by:8100/library/index.php3?p=79&action=read... Всю фразу я бы перевел так: Нажать кнопку Приемка монет на определителе достоинства монет.
| michnick Local time: 02:04 Native speaker of: Russian PRO pts in pair: 102
|
| | Grading comment Спасибо, выручили! Testgerät - в данном случае - это прибор для технического обслуживания игральных автоматов. |
| Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications
|