KudoZ home » German to Russian » Tech/Engineering

Zukunftsmusik (î÷åíü âàæíî) âòîðàÿ ÷àñòü

Russian translation: ... может и не осуществиться

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:21 Oct 23, 2002
German to Russian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Zukunftsmusik (î÷åíü âàæíî) âòîðàÿ ÷àñòü
âîò äóìàþ áîëåå ïðàâ âàðèàíò
Ïîë¸òû íà âûñîòå áîëåå 7600 ìåòðîâ (25000 ôóòîâ) ïîêà íå ðàçðåøåíû. Íà ñåãîäíÿøíèé äåíü ìàêñèìàëüíàÿ ðàçðåøåííàÿ âûñîòà ïîë¸òà 5500 ìåòðîâ (18000 ôóòîâ). Íà ñêîëüêî áûñòðî áóäåò ñíÿò çàïðåò ëåòàòü íà ýøåëîíå ïîë¸òà 250 – ðåøàòü ïîêóïàòåëÿì.

Russian translation:... может и не осуществиться
Explanation:
дело далекого будущего, то что может и не осуществиться

нем.-рус. словарь разговорной лексики

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-24 02:06:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Можно попробовать так:

Однако, полёты на высоте более 7600 метров (25000 футов) если и будут разрешены, то не в ближайшем будущем. А пока максимальная разрешенная высота полёта будет ограничена 5500 метрами (18000 футов). Как скоро будет снят запрет летать на эшелоне полёта 250 – решать покупателям...
Selected response from:

Oksana Kornitskaja
Local time: 01:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2дело далекого (не скорого) будущего
Vitali Chasnovski
5 +1... может и не осуществиться
Oksana Kornitskaja
5долгая песняxxxVera Fluhr


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
дело далекого (не скорого) будущего


Explanation:
Из Мультилекса:
Zukunftsmusik f:
das ist Zukunftsmusik разг. — это дело (далёкого) будущего

Vitali Chasnovski
Ukraine
Local time: 01:32
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yben
58 mins

agree  Yuri Dubrov
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
долгая песня


Explanation:
Мне кажется, что так точнее. Сохраняется разговорность, вольная форма выражения, и кроме того, в переводе сохраняется "музыка".

Знаете, как по-русски говорят: Ну, это долгая песня..
В смысле - пока это случится, пройдет много времени.

Если буквально переводить, то это "музыка будущего".

Вот, для Вашего сведения, похожие слова из моего Немецко-французского словаря:
Zukunftsaussichten, Zukunftsmöglichkeiten, Zukunftsperspektive
Все они имеют один и тот же перевод - перспектива на будущее.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-23 19:38:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Извините, второе слово плохо пропечаталось, там О с двумя точечками:
Zukunftsmoglichkeiten

Смотрите, как хорошо объяснено выражение \"Долгая песня\" в словаре идиом (надеюсь, Вы по-английски читаете?):

ДОЛГАЯ ПЕСНЯ
A long song.
Something that cannot be done or explained quickly; something that takes a long time to be accomplished; a drawn out affair.
http://idioms.chat.ru/04/126.htm

Обязательно посмотрите эту страничку: там очень хорошая картинка есть, которая тоже многое проясняет:)))


--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-23 19:48:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Примеры употребления:

Коммерсантъ-СПб // Политика // У президента появится новое окружение / Это бомжи
Но это долгая песня, к 300-летию не управиться.
http://spb.kommersant.ru/print.htm?year=2001&issue=109&id=53...§ion=35

CDMA WEB форумы - Узел беспроводной связи ОАО \"Челябинсксвязьинформ\"
P.S. замена всех не определяющихся АТС это долгая песня - ..,35,36,37,39,41,42,49,51,54,72,.. имя им легион
http://cdma.uu.ru:8100/scripts/forum/forums.cgi?forum=1&mess... ..

Содержание журнала \"Теплый дом 2002/1\"
Эта долгая песня зовется Ремонт
http://www.softkompas.ru/product/liter/tdmagazine/sod_td2002...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-23 20:02:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Ну а если в дело вступит новый судья, это будет долгая песня.
http://www.cry.ru/text.shtml?199911/19991117110956.inc

......историю экономического развития и всякие прочие экономические теории. Но это долгая песня.
http://forum.economicus.ru/cgi-bin/forum/postings.cgi?action...

Размышления Ди-Джея
Как заставить IBM PC играть под Вашу дудку
.....есть три способа записывать музыку с помощью компьютера. Первый способ - работая с midi.
...........
Да и вообще часто песню на две трети, а то и целиком, лучше делать сначала в midi. А уж чтобы звук потом был не жестяной, не midiйный, можно подставлять вместо электронных инструментов семплы живых гитар, духовых, ударных.
Но как это делается - долгая песня. Пока же надо научиться работать с midi-конструкторами.
http://www.gromko.ru/reviews/djjedi/article5975.html?month=0...

xxxVera Fluhr
Local time: 00:32
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 158

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vitali Chasnovski: Âåðà, Âàø âàðèàíò ïîýòè÷íåå, íî òåêñò-òî òåõíè÷åñêèé!
41 mins
  -> Íó, ïðî òåõíèêó òîæå èíîãäà âîëüíûì ñòèëåì ãîâîðÿò. ß æå ïðèâåëà ïðèìåðû. Ñåé÷àñ åùå ïðèâåäó - èõ êó÷à. Ïîñìîòðèòå òåêñò àâòîðà (â ïåðåâîäå Àñêåðà) - òîæå äîâîëüíî ëåãêèé ñòèëü, íè÷åãî òÿæåëîâåñíî-îôèöèàëüíîãî. ß íå íàñòàèâàþ, âïðî÷åì. Ïóñòü Àñêåð ðåøèò.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
... может и не осуществиться


Explanation:
дело далекого будущего, то что может и не осуществиться

нем.-рус. словарь разговорной лексики

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-24 02:06:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Можно попробовать так:

Однако, полёты на высоте более 7600 метров (25000 футов) если и будут разрешены, то не в ближайшем будущем. А пока максимальная разрешенная высота полёта будет ограничена 5500 метрами (18000 футов). Как скоро будет снят запрет летать на эшелоне полёта 250 – решать покупателям...


Oksana Kornitskaja
Local time: 01:32
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 610

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxVera Fluhr: Êîíå÷íî, òàê òîæå ìîæíî ïåðåâåñòè. Âñå ïðàâèëüíî. Òàê íåéòðàëüíåå ïîëó÷àåòñÿ
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search