KudoZ home » German to Russian » Tech/Engineering

Pumpenvollentleerung

Russian translation: гидравлическое опорожнение

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Pumpenvollentleerung
Russian translation:гидравлическое опорожнение
Entered by: Yuri Dubrov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:51 Dec 26, 2002
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Pumpenvollentleerung
Die Pumpenvollentleerung ãàðàíòèðóåò ïîëíîå îïîðîæíåíèå âñåãî ñîäåðæèìîãî èç ðåçåðâóàðà è íàñîñîâ

÷òî ýòî çà òàêîå?
Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 03:06
гидравлическое опорожнение; сифонное промывание
Explanation:
Смотря о чем речь идет, и что за установка, для чего она. Контекста маловато, к сожалению.
Если это медтехника, то скорее сифонное промывание.
А если устройства для чистки и дезинфекции, то - гидравлическое опорожнение.

Вот здесь можно посмотреть:

Гидравлическое опорожнение ёмкости для мусора
http://www.chisto.ru/products/position/200.html

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-26 05:33:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Mehrfacher Wasserwechsel mit Pumpenvollentleerung schlieЯt die Gefahr der Laugenverschleppung aus und erzielt analysenreine Waschergebnisse unabhдngig vom bauseitigen Wasserdruck
http://www.bht-hygienetechnik.de/M5-2000.html
Selected response from:

xxxVera Fluhr
Local time: 02:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1гидравлическое опорожнение; сифонное промываниеxxxVera Fluhr
4устройство полного опорожнения резервуара и насоса (насосной системы)
Jarema


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
гидравлическое опорожнение; сифонное промывание


Explanation:
Смотря о чем речь идет, и что за установка, для чего она. Контекста маловато, к сожалению.
Если это медтехника, то скорее сифонное промывание.
А если устройства для чистки и дезинфекции, то - гидравлическое опорожнение.

Вот здесь можно посмотреть:

Гидравлическое опорожнение ёмкости для мусора
http://www.chisto.ru/products/position/200.html

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-26 05:33:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Mehrfacher Wasserwechsel mit Pumpenvollentleerung schlieЯt die Gefahr der Laugenverschleppung aus und erzielt analysenreine Waschergebnisse unabhдngig vom bauseitigen Wasserdruck
http://www.bht-hygienetechnik.de/M5-2000.html


    Reference: http://www.chisto.ru/products/position/200.html
    Reference: http://www.bht-hygienetechnik.de/M5-2000.html
xxxVera Fluhr
Local time: 02:06
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 158

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elana
7 hrs
  -> Thank you, Elana
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
устройство полного опорожнения резервуара и насоса (насосной системы)


Explanation:
Ответ вытекает из вопроса.
Это устройство обеспечивает полное опорожнение не только резурвуара, но и САМОГО НАСОСА. Это вполне сочетается с термином Veschleppung из соседнего вопроса. Полным опорожнением насоса достигается полное удаление активных моющих веществ после окончания процесса мойки, стирки и т.д.

Jarema
Ukraine
Local time: 03:06
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 14762

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dr.-Ing. Igor Krasontovitch: À åñòü ëè òàì "óñòðîéñòâî", ìîæåò ðå÷ü ÏÐÎÑÒÎ î ïîëíîì îïîðîæíåíèè?
1 hr
  -> Ñîãëàñåí. Óñòðîéñòâà ìîæåò è íå áûòü. Ýòî âèäíî èç ñîñåäíèõ ïðåäëîæåíèé. Íî ìû èõ íå âèäèì.

neutral  xxxVera Fluhr: Jarema, ïîñìîòðèòå ìîþ ññûëêó, ïîæàëóéñòà, òàì æå ÿñíî ñêàçàíî - Wasserdruck. Ýòî ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑÊÎÅ îïîðîæíåíèå, ò.å. ïîä ÍÀÏÎÐÎÌ
2 hrs
  -> Êîòîðóþ èç íèõ? Åñëè ïåðâóþ,òî â÷èòàéòåñü â òåêñò ïîâíèìàòåëüíåå...

neutral  yben: ìíåêàæåòñÿ ðå÷ü èäåò î ïðîöåññå à íå îá óñòðîéñòâå
7 hrs
  -> Ìîæåò è òàê. Íî òóò ãëàâíîå áûëî îïðåäåëèòüñÿ ñ òåì, ÷òî ýòî çà ïðîöåññ. Àñêåð äîñòàòî÷íî êâàëèôèöèðîâàí, ÷òîáû ðàçîáðàòüñÿ, ïðîöåññ ýòî èëè óñòðîéñòâî.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search