KudoZ home » German to Russian » Tech/Engineering

Tuerleiste

Russian translation: предохранительная планка дверцы

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:(Sicherheits)-Tuerleiste
Russian translation:предохранительная планка дверцы
Entered by: Yuri Dubrov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:43 Dec 26, 2002
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Tuerleiste
áåçîïàñíàÿ ôóíêöèÿ âîò ýòîé ñàìîé øòóêè


ìîå÷íûé àïïàðàò
Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 09:56
§Щ§С§л§Ъ§д§Я§а§Ц §е§б§Э§а§д§Я§Ц§Я§Ъ§Ц §Х§У§Ц§в§и§н
Explanation:
§®§а§Ш§Я§а §Т§н§Э§а §Т§н §Я§С§б§Ъ§г§С§д§о §д§С§Ь§Ш§Ц "§е§б§Э§а§д§Я§Ъ§д§Ц§Э§о§Я§н§Ы §к§д§С§б§Ъ§Ь §Х§У§Ц§в§и§н". §¦§г§Э§Ъ §в§Ц§й§о §Ъ§Х§Ц§д §а GeschirrspЁ№lmaschine ?,
§Ц§г§д§о §д§С§Ь§а§Ц §б§а§Я§с§д§Ъ§Ц "§г§Ъ§г§д§Ц§Ю§С §Т§Ц§Щ§а§б§С§г§Я§а§г§д§Ъ §Х§У§Ц§в§и§н" (§д§С§Ь§Ш§Ц §Ъ §Х§Э§с §з§а§Э§а§Х§Ъ§Э§о§Я§Ъ§Ь§С)
§Ў §У§а§а§Т§л§Ц §д§а leiste - §п§д§а §б§Э§С§Я§Ь§С (§У §к§Ъ§в§а§Ь§а§Ю §г§Ю§н§г§Э§Ц), §з§а§д§с §Ъ §Я§Ц §д§а§Э§о§Ь§а

§±§а§г§Ю§а§д§в§Ъ§д§Ц §Ъ§г§д§а§й§Я§Ъ§Ь §Я§С §в§е§г§г§Ь§а§Ю:

http://www.radiofan.gaw.ru/guides/arist1.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-26 18:40:50 (GMT)
--------------------------------------------------

Извините за \"нечитабельный\" текст. Мое предложение гласило: \"уплотнение дверцы\" или \"предохранительная планка дверцы\"
Имеется в виду нехитрое приспособление, препятствующее выходу воды из Geschirrspuelmaschine наружу.
В русском тексте, который мне удалось найти (см. ссылку выше) есть такая \"система безопасности дверцы\", подобный термин применяется и для стиральных машин, и для холодильников, и даже для автомобилей (хотя суть \"предохранения\" различная)
А вообще \"Leiste\" это \"планка\" в широком смысле: любой элемент, который опоясывает конструкцию по контуру
Selected response from:

Sergey Strakhov
Local time: 08:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5блокировка люка,
rapid
3 +1упорный брусок
Jarema
2§Щ§С§л§Ъ§д§Я§а§Ц §е§б§Э§а§д§Я§Ц§Я§Ъ§Ц §Х§У§Ц§в§и§н
Sergey Strakhov


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
§Щ§С§л§Ъ§д§Я§а§Ц §е§б§Э§а§д§Я§Ц§Я§Ъ§Ц §Х§У§Ц§в§и§н


Explanation:
§®§а§Ш§Я§а §Т§н§Э§а §Т§н §Я§С§б§Ъ§г§С§д§о §д§С§Ь§Ш§Ц "§е§б§Э§а§д§Я§Ъ§д§Ц§Э§о§Я§н§Ы §к§д§С§б§Ъ§Ь §Х§У§Ц§в§и§н". §¦§г§Э§Ъ §в§Ц§й§о §Ъ§Х§Ц§д §а GeschirrspЁ№lmaschine ?,
§Ц§г§д§о §д§С§Ь§а§Ц §б§а§Я§с§д§Ъ§Ц "§г§Ъ§г§д§Ц§Ю§С §Т§Ц§Щ§а§б§С§г§Я§а§г§д§Ъ §Х§У§Ц§в§и§н" (§д§С§Ь§Ш§Ц §Ъ §Х§Э§с §з§а§Э§а§Х§Ъ§Э§о§Я§Ъ§Ь§С)
§Ў §У§а§а§Т§л§Ц §д§а leiste - §п§д§а §б§Э§С§Я§Ь§С (§У §к§Ъ§в§а§Ь§а§Ю §г§Ю§н§г§Э§Ц), §з§а§д§с §Ъ §Я§Ц §д§а§Э§о§Ь§а

§±§а§г§Ю§а§д§в§Ъ§д§Ц §Ъ§г§д§а§й§Я§Ъ§Ь §Я§С §в§е§г§г§Ь§а§Ю:

http://www.radiofan.gaw.ru/guides/arist1.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-26 18:40:50 (GMT)
--------------------------------------------------

Извините за \"нечитабельный\" текст. Мое предложение гласило: \"уплотнение дверцы\" или \"предохранительная планка дверцы\"
Имеется в виду нехитрое приспособление, препятствующее выходу воды из Geschirrspuelmaschine наружу.
В русском тексте, который мне удалось найти (см. ссылку выше) есть такая \"система безопасности дверцы\", подобный термин применяется и для стиральных машин, и для холодильников, и даже для автомобилей (хотя суть \"предохранения\" различная)
А вообще \"Leiste\" это \"планка\" в широком смысле: любой элемент, который опоясывает конструкцию по контуру


Sergey Strakhov
Local time: 08:56
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2124

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jarema: Ê ñîæàëåíèþ Âàø îòâåò íå ÷èòàåòñÿ. Íåëüçÿ ëè ïîâòîðèòü?
1 hr
  -> Ñïàñèáî. Òåõíèêà ïîäâåëà. Ïîâòîðÿþ...
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
упорный брусок


Explanation:
или упорная планка.
Всего-лишь предположение, так как маловато контекста. И нет рисунка.
Риснку предположить, что этот упорный брусок является ограничителем, который не позволяет двери открываться слишком далеко, то есть ограничивает ее ход и таким образом предотвращает ее поломку вследствие, скажем, разгона при отводе делеко в сторону или вверх.


Jarema
Ukraine
Local time: 09:56
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 14762

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yben: ñêîðåå âñåãî òàê è åñòü
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
блокировка люка,


Explanation:
исключающая его случайное открытие. Однако, знать бы контекст.

rapid
Russian Federation
Local time: 09:56
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 44
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search