KudoZ home » German to Russian » Tech/Engineering

Verhandlungsbasis

Russian translation: Начальная цена при торге

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:42 Jan 1, 2003
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Verhandlungsbasis
Für Anzeigenaufgabe zum Verkauf eines Fahrzeugs
Steffen Zander
Russian translation:Начальная цена при торге
Explanation:
Цена которая берётся как основание "базис" для последующих переговоров о цене продажной/покупочной

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-01 19:56:01 (GMT)
--------------------------------------------------

Это ещё означает, что возможен торг

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-01 19:56:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Это ещё означает, что возможен торг
Selected response from:

elana
Local time: 00:14
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Начальная цена при торгеelana
5 +2торг уместенmichnick
5цена договорнаяLudwig Chekhovtsov
5можно торговаться
Dr. Elena Franzreb


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
можно торговаться


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-01 19:06:52 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.rostov.net/cgi-bin/bullets/getbykey?2=1=1=1
(17864)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-01 19:09:46 (GMT)
--------------------------------------------------

еще встречается \"Можно торговаться на понижение\"

Dr. Elena Franzreb
Germany
Local time: 00:14
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 1351
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
цена договорная


Explanation:
Так обычно пишут в объявлениях на продажу.

Ludwig Chekhovtsov
Local time: 18:14
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 107
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Начальная цена при торге


Explanation:
Цена которая берётся как основание "базис" для последующих переговоров о цене продажной/покупочной

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-01 19:56:01 (GMT)
--------------------------------------------------

Это ещё означает, что возможен торг

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-01 19:56:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Это ещё означает, что возможен торг

elana
Local time: 00:14
PRO pts in pair: 86
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Dubrov
2 hrs

agree  Natalja Hackl
12 hrs

agree  Zivile Otten
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
торг уместен


Explanation:
Типичный оборот из рекламных объявлений - указывается начальная цена и приводится это выражение.
Примеры:

Продается ГАЗ М20 3000уе,торг уместен
http://auto.72rus.ru/adv.asp?ms=699

Торговое предложение "Наша организация предлагает пасту для волос (от перхоти) тюбик 40 г по цене 25 руб. (торг уместен)"
по цене 25 руб. (торг уместен)
http://www.cyber-service.net/cin/proposals/18743/

Актюбинский сайт газеты "Диапазон", издательского дома "Арсенал". Диапазон N38 от 11.05.01: Продам аэропорт. Торг уместен.
http://www.diapazon.kz/archive/2001/38/airport.shtml

Продам волгу 31029 за 80 тыс торг уместен новое
http://www.ILIM.ru/phorum/read.php?f=4&i=2434&t=2434&v=t

michnick
Local time: 01:14
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 102

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vitali Chasnovski: â íåìåöêèõ îáúÿâëåíèÿõ äàæå åñòü ñîêðàùåíèå "VB", â ðóññêèõ ÷àñòî ïèøóò ïðîñòî "òîðã".
1 day9 hrs
  -> Ñïàñèáî

agree  Eva Blanar: cena - orientir
5 days
  -> Ñïàñèáî
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search