aktivieren

Russian translation: активизировать

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:aktivieren
Russian translation:активизировать
Entered by: Yuri Dubrov

06:24 Jan 11, 2003
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: aktivieren
êàê ïðàâèëüíî ïåðåâåñòè + SATZ komplett

In den Funktionsbloecken 1 und 3 kann der Alarmeingang aktiviert werden.
Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 15:33
активизировать
Explanation:
Перевод "активировать" (он довольно распространен) - из химической и биологической области (см., например, Lingvo 8: aktivieren 1) активизировать; усиливать 2) хим., биол., активировать 3) заражать).
Во многих других случаях приходится переводить как "выделить" (объект), "выбрать" (опцию), "запустить" (функцию, процесс), т.е. сильно зависит от контекста.

Всю фразу я бы перевел так:
В функциональных блоках 1 и 3 можно активизировать аварийный вход.
Selected response from:

michnick
Local time: 15:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3В функциональных блоках 1 и 3
Natalja Hackl
5активировать, включать, запускать, приводить в действие
Irina Lichtenstein
4 +1активизировать
michnick


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
активировать, включать, запускать, приводить в действие


Explanation:
Нужен контекст.


Irina Lichtenstein
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
В функциональных блоках 1 и 3


Explanation:
может быт активирован вход аварийных сигналов

Natalja Hackl
Local time: 14:33
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 575

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elana
1 hr

agree  Dr.-Ing. Igor Krasontovitch
3 hrs

agree  yben
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
активизировать


Explanation:
Перевод "активировать" (он довольно распространен) - из химической и биологической области (см., например, Lingvo 8: aktivieren 1) активизировать; усиливать 2) хим., биол., активировать 3) заражать).
Во многих других случаях приходится переводить как "выделить" (объект), "выбрать" (опцию), "запустить" (функцию, процесс), т.е. сильно зависит от контекста.

Всю фразу я бы перевел так:
В функциональных блоках 1 и 3 можно активизировать аварийный вход.

michnick
Local time: 15:33
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 102

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalja Hackl: äà, ëîïóõíóëàñü ÿ, êîíå÷íî "àêòèâèçèðîâàòü"
3 hrs
  -> Ñïàñèáî
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search