KudoZ home » German to Russian » Tech/Engineering

Satz

Russian translation: Ну давайте попробуем.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:10 Jan 13, 2003
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Satz
Mit der Ausscheideueberwachung kann bei einer Ausscheidemechanik ueberwacht werden, ob bei einem Ausscheidevorgang beide Endlagen innerhalb einer frei einstellbaren Zeit erreicht werden.

Metallsuchanlage
bitte Satz vollstaendig ubersetzen!

navoro4eno tut
Endlage -- interesuet v pervuju o4ered
Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 17:05
Russian translation:Ну давайте попробуем.
Explanation:
Блок контроля за отделением (сепарацией) металла обеспечивает контроль за тем, доходит ли механический сепаратор в процессе сепарации до обоих конечных положений в течение свободно регулируемого отрезка времени (за свободно регулируемый отрезок времени).

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 06:55:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Насколько я понял, механический сепаратор ездит по чему-то там взад-вперед и должен проезжать то, по чему он ездит, за определенное время. При этом он обязательно должен \"обнюхать\" всю область, по которой ездит, то есть дойти до конечных положений.
Фраза в немецком, конечно, насквозь тавтологична. Русскую тоже можно править и править, но вот стоит ли?
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 17:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Ну давайте попробуем.
Jarema


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Ну давайте попробуем.


Explanation:
Блок контроля за отделением (сепарацией) металла обеспечивает контроль за тем, доходит ли механический сепаратор в процессе сепарации до обоих конечных положений в течение свободно регулируемого отрезка времени (за свободно регулируемый отрезок времени).

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 06:55:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Насколько я понял, механический сепаратор ездит по чему-то там взад-вперед и должен проезжать то, по чему он ездит, за определенное время. При этом он обязательно должен \"обнюхать\" всю область, по которой ездит, то есть дойти до конечных положений.
Фраза в немецком, конечно, насквозь тавтологична. Русскую тоже можно править и править, но вот стоит ли?

Jarema
Ukraine
Local time: 17:05
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 14762

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rapid
3 hrs

agree  Eva Blanar
1 day21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search