KudoZ home » German to Russian » Tech/Engineering

Rutschmarke

Russian translation: Могу только описательно

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:08 Mar 30, 2003
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Rutschmarke
Ïðàâàÿ îñíîâíàÿ îïîðà øàññè

Øèíà îñìîòðåòü
Êîëåñíûé îáîä îñìîòðåòü
Rutschmarke - îñìîòðåòü
Vova
Local time: 19:21
Russian translation:Могу только описательно
Explanation:
Метка, указывающая на проскальзывание шины на ободе.

Эта метка находится на ободе и на шине и эти две метки проверяют на совпадение.

Вот небольшое описание на русском:
Журналисты обратились в "Феррари", и там подтвердили: действительно, из-за колоссальных нагрузок, которые характерны для Формулы-1, шины иногда могут проскальзывать на ободе.

А тут можно немного прочитать об этом на немецком языке:
- Rutschmarke stimmt an Felge und Reifen ueberein




Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 19:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Могу только описательно
Jarema
1метка скольжения
Сергей Лузан


Discussion entries: 3





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Могу только описательно


Explanation:
Метка, указывающая на проскальзывание шины на ободе.

Эта метка находится на ободе и на шине и эти две метки проверяют на совпадение.

Вот небольшое описание на русском:
Журналисты обратились в "Феррари", и там подтвердили: действительно, из-за колоссальных нагрузок, которые характерны для Формулы-1, шины иногда могут проскальзывать на ободе.

А тут можно немного прочитать об этом на немецком языке:
- Rutschmarke stimmt an Felge und Reifen ueberein







    Reference: http://www.asa.minsk.by/abw/arxiv/3-27-1/v-f1-021.htm
    Reference: http://www.kkfl.de/downloads/Checkliste%20P28A.pdf
Jarema
Ukraine
Local time: 19:21
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 14762

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh: Ìîæåò, "èíäèêàòîð ïðîñêàëüçûâàíèÿ"?
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
метка скольжения


Explanation:
(по аналогу с "зеркалом скольжения"). Явно "slipping-mark"

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 19:21
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 793
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search