KudoZ home » German to Russian » Tech/Engineering

die erste sichere Betriebsperiode

Russian translation: начальный период безотказной работы

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:die erste sichere Betriebsperiode
Russian translation:начальный период безотказной работы
Entered by: Yuri Dubrov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:19 Jul 7, 2003
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: die erste sichere Betriebsperiode
Die Oel- bzw. Fettlebensdauer des Getriebes bzw. der Kugellager ist fuer die erste sichere Betriebsperiode (SWP) des Kettenzuges ausgelegt.

òåêñò ïîíÿòåí -- åñòü ëè óñòîÿâøèéñÿ òåðìèí
ìîæåò ïåðåâîä èç àíãëèöêîãî
Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 00:27
период движения, время обращения (жел. дор.), период оборота рубки (лес.) кампания (сахарню пр.)
Explanation:
Может, на что-то натолкнёт. Версия от меня:(перво)начальный период устойчивой/(езотказнойб надёжной) работы,/устойчивого(безотказногоб надёжного) функционирования. Удачи, Total Recall!
Ссылки: те же.
Langenscheidts Taschenwörterbuch Englisch ISBN 3-468-11131-2 ничем не помог.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-07 07:57:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Опечатки :(перво)начальный период устойчивой/(безотказной, надёжной) работы,/устойчивого(безотказного, надёжного) функционирования.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-14 09:40:49 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг, Total Recall!
Selected response from:

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 00:27
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Первый период после обкатки
Jarema
4период движения, время обращения (жел. дор.), период оборота рубки (лес.) кампания (сахарню пр.)
Сергей Лузан


Discussion entries: 3





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Первый период после обкатки


Explanation:
Первый период после обкатки.

Предлагаю такой перевод.
Обкатка по отношению к шарикоподшипникам тоже используется.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-07 10:13:51 (GMT)
--------------------------------------------------

STANDARD WARRANTY PERIOD
стандартный гарантийный срок.

Похоже, именно так.
Тогда ПЕРВЫЙ ПЕРИОД ПОСЛЕ ОБКАТКИ не идентичен SWP. а просто входит в него.

Jarema
Ukraine
Local time: 00:27
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 14762

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
период движения, время обращения (жел. дор.), период оборота рубки (лес.) кампания (сахарню пр.)


Explanation:
Может, на что-то натолкнёт. Версия от меня:(перво)начальный период устойчивой/(езотказнойб надёжной) работы,/устойчивого(безотказногоб надёжного) функционирования. Удачи, Total Recall!
Ссылки: те же.
Langenscheidts Taschenwörterbuch Englisch ISBN 3-468-11131-2 ничем не помог.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-07 07:57:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Опечатки :(перво)начальный период устойчивой/(безотказной, надёжной) работы,/устойчивого(безотказного, надёжного) функционирования.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-14 09:40:49 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг, Total Recall!

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 00:27
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 793
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search