07:35 Nov 6, 2003 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jarema Ukraine Local time: 16:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Условия переполнения |
| ||
2 | крепления перелива |
|
крепления перелива Explanation: трубочки всякие, которые к нему ведут... если это из области сантехники (предположение) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Условия переполнения Explanation: Условия переполнения. Или условия перебега, перелива итак далее. Без контекста точнее не сказать. -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2003-11-06 08:08:04 GMT) -------------------------------------------------- Глупость написал. Прочитал не так. -------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2003-11-06 08:09:25 GMT) -------------------------------------------------- Anbindung - это впускной летник или впуск. Следовательно получаем - впуск перелива. В литейном смысле. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.