GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:31 Nov 8, 2003 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jarema Ukraine Local time: 16:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | врашаются (продолжают вращаться) до полной остановки |
|
врашаются (продолжают вращаться) до полной остановки Explanation: врашаются (продолжают вращаться) до полной остановки. Такой же вопрос был совсем недавно. http://www.proz.com/?sp=h&id=543279&keyword=austrudeln по смыслу предлагаю так: ... и мотор продолжает вращаться до полной остановки. вращаться пока не иссякнет инерция двигатель остановится, когда иссякнет инерция -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2003-11-08 19:44:45 GMT) -------------------------------------------------- ---------------- Сорри, естественно ВРАЩАТЬСЯ. Reference: http://www.proz.com/?sp=h&id=543279&keyword=austrudeln |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|