KudoZ home » German to Russian » Tech/Engineering

Parallelschwenkbeschlag

Russian translation: параллелограммно-шарнирная фурнитура

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Parallelschwenkbeschlag
Russian translation:параллелограммно-шарнирная фурнитура
Entered by: Maya Todorova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:57 Jan 18, 2004
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering / Kuechenmoebel
German term or phrase: Parallelschwenkbeschlag
Der Parallelschwenkbeschlag ist in Ruhestellung gegen unbeabsichtiges
Herausschwenken gesichert. Durch Ziehen der
Entriegelungsleiste unter der Maschienenplatte wird der
Beschlag entriegelt. Er muß in einem Zuge ausgeschwenkt
werden. Während des Schwenkvorganges ist der Beschlag
bis zum Einrasten mit der Hand zu führen, bis er in
Ruhestellung spürbar einrastet.
Ol_Besh
Local time: 19:41
параллельная шарнирная фурнитура
Explanation:
В Немецко-русском словаре по деревообработке и изготовлению мебели
Schwenkbeschlag перевели как "шарнирная фурнитура (мебельная).
Selected response from:

Maya Todorova
Local time: 19:41
Grading comment
Спасибо большое, Мая и Юрий!
Совместными усилиями мебель закончена :).
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1параллельная шарнирная фурнитура
Maya Todorova


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
параллельная шарнирная фурнитура


Explanation:
В Немецко-русском словаре по деревообработке и изготовлению мебели
Schwenkbeschlag перевели как "шарнирная фурнитура (мебельная).

Maya Todorova
Local time: 19:41
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 133
Grading comment
Спасибо большое, Мая и Юрий!
Совместными усилиями мебель закончена :).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juri Istjagin. Ph.D.: äà. ïñìîòðèòå åù¸ ññûëêó è ôîòîãðàôèè http://www.palstring.com/foto81.htm òàì åñòü øêàô â îòêðûòîì è çàêðûòîì âèäå
3 hrs
  -> Ñïàñèáî çà èíòåðåñíûé ëèíê! Áûëî èíòåðåñíî îòêðûâàòü è çàêðûâàòü øêàôû è ïîìå÷òàòü îáçàâåñòèñü êîãäà-íèáóäü òàêîé õîðîøåé êóõíåé...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search