KudoZ home » German to Russian » Tech/Engineering

Nachweis

Russian translation: Сертификат (соответствия нормам ЕС)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Nachweis
Russian translation:Сертификат (соответствия нормам ЕС)
Entered by: Natalie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:55 Jan 23, 2004
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Nachweis
§Ü§Ñ§ã§Ñ§ä§Ö§Ý§î§ß§à §Ù§ß§Ñ§Ü§Ñ §³§¦, §á§à §à§ä§ß§à§ê§Ö§ß§Ú§ð §Ü §ã§ä§â§à§Û§Ú§ß§Õ§å§ã§ä§â§Ú§Ú, §Ó§ã§ä§â§Ö§é§Ñ§Ö§ä§ã§ñ §Ó §ä§Ö§Ü§ã§ä§Ö §ß§Ö§ã§Ü§à§Ý§î§Ü§à §â§Ñ§Ù, §ß§Ñ§á§â§Ú§Þ§Ö§â §Ó §ä§Ñ§Ü§Ú§ç §Ü§à§ß§ä§Ö§Ü§ã§ä§Ñ§ç: Fassade mit allen Nachweisen, wie werden die Nachweise gef¨¹hrt, Nachweise der Produktnormen etc.

§³§Ö§â§ä§Ú§æ§Ú§Ü§Ñ§ä? §³§Ó§Ú§Õ§Ö§ä§Ö§Ý§î§ã§ä§Ó§à?
perewod
Russian Federation
Local time: 07:39
Сертификат (на соответствие нормам) ЕС
Explanation:
Хотя пишут и просто "Сертификат СЕ":

... Имеет сертификат СЕ. ... Выталкивание готовой
продукции. Имеет сертификат СЕ. ...
www.timer.ru/poligraf/sem.htm
Selected response from:

Ol_Besh
Local time: 07:39
Grading comment
Большое спасибо! Все ответы мне очень помогли, но мне кажется, что "сертификат" в данном случае более подходящий вариант. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Сертификат (на соответствие нормам) ЕС
Ol_Besh
5Nachweis
Sybille
4документация, документальное подтверждение
Dr. Elena Franzreb
4§г§а§Т§Э§р§Х§Ц§Я§Ъ§Ц (§У §п§д§а§Ю §Ь§а§Я§д§Ц§Ь§г§д§Ц)
Juri Istjagin. Ph.D.
4список
Сергей Лузан
3удостоверение соответствия
invguy


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
список


Explanation:
свидетельство, удостоверения. Удачи, perewod!

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-23 09:04:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Возможны \"справочник, указатель руководство\"

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 07:39
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 793
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Nachweis


Explanation:
доказательство о ...

Sybille
Germany
Local time: 06:39
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 713
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
§г§а§Т§Э§р§Х§Ц§Я§Ъ§Ц (§У §п§д§а§Ю §Ь§а§Я§д§Ц§Ь§г§д§Ц)


Explanation:
wie werden die nachweise gefЁ№hrt

nachweise der produktnormen etc.

§Ь§С§Ь §г§а§Т§Э§р§Х§С§р§д§г§с §Я§а§в§Ю§н,
§г§а§Т§Э§р§Х§Ц§Я§Ъ§Ц §Я§а§в§Ю §г§д§в§а§Ъ§д§Ц§Э§о§г§д§У§С §Ъ §д.§б.
§б§в§С§Ь§д§Ъ§Ь§С §г§а§Т§Э§р§Х§Ц§Я§Ъ§с §г§д§в§а§Ъ§д§Ц§Э§о§Я§н§з §Я§а§в§Ю

fassaden mit nachweisen ... §г §г§а§Т§Э§р§Х§Ц§Я§Ъ§Ц§Ю §У§г§Ц§з §Я§а§в§Ю

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-23 09:26:39 (GMT)
--------------------------------------------------

прямо шалит кодировка

я имел в виду
\"соблюдение норм\" = в этом контексте

например, фассады с соблюдением всех норм
как соблюдаются нормы и т.п.

в случае проблем с кодировкой - sobljudenie norm (v etom kontexte), napr. kak sobljudajutsja normy v stroitel\'stve, fassady s sobljudeniem norm i t.p.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-23 10:38:43 (GMT)
--------------------------------------------------

после ваших дополнений, думаю. что подходит
свидетельство *соблюдения норм/требований

Juri Istjagin. Ph.D.
Local time: 06:39
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 756
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
документация, документальное подтверждение


Explanation:
во втором случае - документация, в третьем - документальные подтверждения (синоним Belege)

в первом - мне не совсем ясно, что имеется в виду.

Dr. Elena Franzreb
Germany
Local time: 06:39
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 1351
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
удостоверение соответствия


Explanation:
"CE-mark

Обозначение соответствия стандартам качества и безопасности Европейского Союза, которые определяются т.н. Директивами Союза отдельно для каждой группы товаров и продуктов.
..............
Аббревиатура "CE" соответствует французскому "conformite Europeén" (или английскому "European Conformity")--в дословном переводе--"европейское соответствие".

"Die Maschinenrichtlinie sieht als uebereinstimmungsnachweis (Nachweis der Konformitaet) mit ihren Bestimmungen grundsaetzlich eine Herstellererklaerung und fuer bestimmte Maschinengattungen zusaetzlich eine Baumusterpruefung vor. Werden die Bestimmungen der Richtlinie erfuellt, so liegen die Voraussetzungen fuer die CE-Kennzeichnung vor."
http://www.schumann-gmbh.de/vorshriften.htm

"(16) Nicht nur der freie Verkehr, die Inbetriebnahme und die Verwendung von Maschinen mit CE-Kennzeichnung und mit EG-Konformitaetsnachweis muessen gewaehrleistet werden, sondern auch der freie Verkehr mit Maschinen ohne CE-Kennzeichnung, (...)"
http://www.ce-zeichen.de/download/marl9837.htm

"Обозначением CE обозначаются следующие изделия:

.........
строительные изделия
............
машины;
.............
подъемные устройства;
............."
http://rus.aktiva.ee/356y/z0zARTICLEy1668.html.

По-моему, к Nachweis подразумевается Konformitäts- или der Konformität; т.е. перевод - удостоверение (соответствия) (нормам, определенным на основании Директив ЕС).



invguy
Bulgaria
Local time: 07:39
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Сертификат (на соответствие нормам) ЕС


Explanation:
Хотя пишут и просто "Сертификат СЕ":

... Имеет сертификат СЕ. ... Выталкивание готовой
продукции. Имеет сертификат СЕ. ...
www.timer.ru/poligraf/sem.htm


    Reference: http://www.timer.ru/poligraf/sem.htm
Ol_Besh
Local time: 07:39
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 4997
Grading comment
Большое спасибо! Все ответы мне очень помогли, но мне кажется, что "сертификат" в данном случае более подходящий вариант. :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hadjismel
2 days19 hrs
  -> Ñïàñèáî!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search