GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:58 Mar 10, 2008 |
German to Russian translations [PRO] Marketing - Transport / Transportation / Shipping / соглашение | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: erika rubinstein Local time: 13:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | подпункт |
| ||
3 | подстатья |
|
подпункт Explanation: ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
подстатья Explanation: Перевод “Sub-Klausel” зависит от того, как переведёте “Klausel”… |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.