KudoZ home » German to Serbian » Construction / Civil Engineering

Umreifungsgerät

Serbian translation: Aparat za zatezanje i vezivanje/pričvršćivanje traka

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Umreifungsgerät
Serbian translation:Aparat za zatezanje i vezivanje/pričvršćivanje traka
Entered by: dkalinic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:19 Jun 26, 2007
German to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Umreifungsgerät
hülsenlosem Umreifungsgerät zum Spannen und Verschließen, verstellbar für den waagerechten Einsatz, das Band wird eingekerbt und abgebrochen, fahrbarem Stahlbandabroller mit Ablagekasten, Stahlblech pulverbeschichtet, 2 Ringe Stahlband 16 x 0,5 mm, je ca. 350 m
dkalinic
Local time: 00:32
Aparat za zatezanje i vezivanje/pričvršćivanje traka
Explanation:
Iz konteksta se vidi da se radi o aparatu za zatezanje i vezivanje čeličnih traka bez čeličnih čaura koje drže dva kraja. Takvi aparati se upotrebljavaju za vezivanje većih paketa sa teškim sadržajem.
Selected response from:

Zlatomir Zivkovic
Local time: 00:32
Grading comment
Hvala puno, Zlatomire.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Aparat za zatezanje i vezivanje/pričvršćivanje traka
Zlatomir Zivkovic


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Aparat za zatezanje i vezivanje/pričvršćivanje traka


Explanation:
Iz konteksta se vidi da se radi o aparatu za zatezanje i vezivanje čeličnih traka bez čeličnih čaura koje drže dva kraja. Takvi aparati se upotrebljavaju za vezivanje većih paketa sa teškim sadržajem.

Zlatomir Zivkovic
Local time: 00:32
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hvala puno, Zlatomire.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search