ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Serbian » Engineering (general)

Schleifscheibenaufnahme

Serbian translation: prihvatni deo za brusnu ploču


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schleifscheibenaufnahme
Serbian translation:prihvatni deo za brusnu ploču
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:45 Apr 20, 2009
German to Serbian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / grinding machines
German term or phrase: Schleifscheibenaufnahme
an einem Schleifgerät, dort wo man die Schleifscheiben befestigt.
SandraHemb
privatni deo za brusnu ploču
Explanation:
ili možda stezni deo za brusnu ploču

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-04-20 19:30:21 GMT)
--------------------------------------------------

Greška u kucanju "prihvatni deo za brusnu ploču"
Selected response from:

Saša Jovanović
Serbia
Local time: 15:13
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1privatni deo za brusnu ploču
Saša Jovanović


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
privatni deo za brusnu ploču


Explanation:
ili možda stezni deo za brusnu ploču

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-04-20 19:30:21 GMT)
--------------------------------------------------

Greška u kucanju "prihvatni deo za brusnu ploču"

Saša Jovanović
Serbia
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Goran Tasic: privatni, privatni, privatni, privatni
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Goran Tasic


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: