ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Serbian » Engineering (general)

Quellfassung/Brunnenstube


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:23 Feb 5, 2010
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Quellfassung/Brunnenstube
Als Brunnenstube oder auch Quellfassung bezeichnet man die Einfassung einer Quelle zur Gewinnung von Trinkwasser. Brunnenstuben als Abschlussbauwerke der Brunnen verhindern, dass Oberflächenwasser in den Brunnen fließt und das Grundwasser verunreinigt.
Denis Mihajlovic
Germany
Local time: 15:14


Summary of answers provided
4 +1kaptiranje izvoraDragica Novaković


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
kaptiranje izvora


Explanation:
Meni se čini da je to to.

Dragica Novaković
Serbia
Local time: 15:14
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Perka
2 days9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: