ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Serbian » Engineering (general)

Unterschubfeuerung

Serbian translation: loženje s donjom propulzijom


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Unterschubfeuerung
Serbian translation:loženje s donjom propulzijom
Entered by: Csaba Putz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:35 May 4, 2010
German to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Heiztechnik
German term or phrase: Unterschubfeuerung
Radi se o pećima na drva i drvne otpade.

Hvala na predlozima!
Csaba Putz
Germany
Local time: 15:14
loženje s donjom propulzijom
Explanation:
Tehnički rečnik, Dušan Simić

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-05-04 20:49:55 GMT)
--------------------------------------------------

A možda je u pitanju i "ložište s donjom propulzijom"
Selected response from:

Goran Tasic
Local time: 15:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1loženje s donjom propulzijom
Goran Tasic


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
loženje s donjom propulzijom


Explanation:
Tehnički rečnik, Dušan Simić

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-05-04 20:49:55 GMT)
--------------------------------------------------

A možda je u pitanju i "ložište s donjom propulzijom"

Goran Tasic
Local time: 15:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 111
Notes to answerer
Asker: Hvala! Rrečnik mi trenutno nije pri ruci...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dragomir Perovic: Da, slažem se ....
1 day16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: