ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Serbian » Engineering (general)

Lichtschranke

Serbian translation: fotolektrična barijera


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:42 Dec 5, 2010
German to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Lichtschranke
Eine Lichtschranke eignet sich zur Innenraumüberwachung, wie auch zur Außenüberwachung.
Eine Lichtschranke ist ein Infrarot-System, bei dem ein Sender einen periodischen IR-Impuls aussendet. Bei einer Unterbrechung des Strahls erkennt der Empfänger das Verschwinden des Signals und wertet das als Alarm aus.



http://www.google.de/products?hl=de&expIds=17259,27213,27744...
dstankovic
Serbian translation:fotolektrična barijera
Explanation:
Izraz "fotoelektrična barijera" sreće se kao prevod sa engleskog češće od svetlosne rampe, a može i svetlosna barijera. Ne nalazim nikakav pouzdan sajt na kome se koristi nijedna od ponuđenih varijanti, ali mi se lično rešenje "fotoelektrična barijera" najviše dopada.

Ja inače obično pišem jednostavno fotoćelija (što bi trebalo da i jeste glavna komponenta ovoga), jer retko gde postoji opasnost od nesporazuma.
Selected response from:

Sandra Milosavljevic-Rothe
Germany
Local time: 15:14
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4fotolektrična barijera
Sandra Milosavljevic-Rothe
5 +2svetlosna prepreka
sany
5Fotocelija
Radic Vojislav


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
fotolektrična barijera


Explanation:
Izraz "fotoelektrična barijera" sreće se kao prevod sa engleskog češće od svetlosne rampe, a može i svetlosna barijera. Ne nalazim nikakav pouzdan sajt na kome se koristi nijedna od ponuđenih varijanti, ali mi se lično rešenje "fotoelektrična barijera" najviše dopada.

Ja inače obično pišem jednostavno fotoćelija (što bi trebalo da i jeste glavna komponenta ovoga), jer retko gde postoji opasnost od nesporazuma.



    Reference: http://www.sah.rs/Senzori/FotocelijeOpis.html
Sandra Milosavljevic-Rothe
Germany
Local time: 15:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lidija68
40 mins

agree  Aleksandar Ristić
8 hrs

agree  Davor Kalinic
13 hrs

agree  Sladjana
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
svetlosna prepreka


Explanation:
Izvor: tehnički rječnik dipl. ing. Vlatko Dabac
Lichtschranke - svetlosna prepreka

Example sentence(s):
  • Infracrvena svjetlosna prepreka (str. 29)
  • Infrarot-Lichtschranke (S.5)

    Reference: http://www.nothnagel-haustechnik.de/media/downloads/ecohandb...
    Reference: http://www.nothnagel-haustechnik.de/media/downloads/ecohandb...
sany
Bosnia and Herzegovina
Local time: 15:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Davor Kalinic: Da, to je takođe jedna od mogućnosti.
12 hrs
  -> Hvala Davore!

agree  Sladjana: Tako je!
13 hrs
  -> Hvala Slađana!
Login to enter a peer comment (or grade)

164 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Fotocelija


Explanation:
fotocelija 100%

Radic Vojislav
Local time: 15:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 84
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: