ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to Serbian » Environment & Ecology

branchen- und prozessspezifisch

Serbian translation: specifični za industrijske grane i (proizvodne) procese


10:37 Nov 5, 2009Login or register (free) for more options.
German to Serbian translations [PRO]
Science - Environment & Ecology
German term or phrase: branchen- und prozessspezifisch
Die Zuordnung der Abfallschlüsselnummer ist entsprechend der EAK - Verordnung branchen- und prozessspezifisch durchzuführen.

moze i HRVATSKI!
Denis Mihajlovic
Germany
Local time: 12:29
Serbian translation:specifični za industrijske grane i (proizvodne) procese
Explanation:
specifični za industrijske grane i procese

...u skladu sa *EAK* propisima specifičnim za industrijske grane i proizvodne procese ...

EAK – EWC code (European Waste Catalogue Code)
EAK Europäischer Abfallkatalog (European Waste Catalogue)
www.chemical-check.com/cc/155-Glossary.html

(EN)
(The assignment of waste codes must be in accordance with the EWC-Regulation industry-and process-specific conduct.)


Predlog:)
Selected response from:

Gordana Sujdovic
Serbia
Local time: 12:29
Grading comment
hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2specifični za industrijske grane i (proizvodne) procese
Gordana Sujdovic


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
specifični za industrijske grane i (proizvodne) procese


Explanation:
specifični za industrijske grane i procese

...u skladu sa *EAK* propisima specifičnim za industrijske grane i proizvodne procese ...

EAK – EWC code (European Waste Catalogue Code)
EAK Europäischer Abfallkatalog (European Waste Catalogue)
www.chemical-check.com/cc/155-Glossary.html

(EN)
(The assignment of waste codes must be in accordance with the EWC-Regulation industry-and process-specific conduct.)


Predlog:)

Gordana Sujdovic
Serbia
Local time: 12:29
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Davor Kalinic
57 mins
  -> Hvala Davore:)

agree  Kornelija Halkic
3 hrs
  -> Hvala:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: