GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:22 Jul 22, 2005 |
German to Serbian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zlatomir Zivkovic Local time: 14:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | supstitucija |
| ||
4 | Punomoc za zastupanje opunomocenog |
|
Punomoc za zastupanje opunomocenog Explanation: iz mog radnog iskustva |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
supstitucija Explanation: Creifelds Rechtswörterbuch (C.H.Beck´sche Verlangsbuchhandlung, München 1983) razlikuje izmedju ostalog (Außen- und Innenvollmacht, Generalvollmacht,Gattungs- oder Artvollmacht) takodje i Haupt- und Untervollmacht. "Eine weitere Übertragung der Vollmacht auf einen Unterbevollmächtigten (Supstitution)ist grundsätzlich nur mit Einverständnis des Vollmachtgebers zulässig". I u srpskoj pravnoj terminologiji se koristi izraz supstitucija (na primer supstitucija ugovora o punomocstvu). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.