Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Serbian translations [PRO] Law (general) / Namenserteilung | | German term or phrase: allein sorgeberechtigt | | In der Namenserteilung bestimmt die unverheiratete Kindesmutter, wie der Familienname des Kindes sein soll. Hinter ihren persönlichen Angaben steht "allein sorgeberechtigt". Gibt es möglicherweise auch so eine griffige adverbiale Wendung im Serbischen? Dankeschön! |
| Christiane SrnaKudoZ activityQuestions: 258 ( 1 open) ( 17 without valid answers) ( 10 closed without grading) Answers: 47
| | Local time: 15:15
|
| | Selected response from:
Neven Luetic Germany Local time: 15:15
| Grading comment Ja, das ist es, vielen Dank! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence: 
1 day15 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Mar 7, 2008 - Changes made by Saša Jovanović: | | Field (specific) | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs => Law (general) |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |