Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-01-29 11:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
German to Serbian translations [PRO] Art/Literary - Marketing / Market Research | | German term or phrase: Bildunterschriften | Bildunterschriften:
Bild 1: Frostsicher
Foto:
Bild 2: Starkregen
Foto:
Bild 3: UV-Beständigkeit
Foto:
Bild 4: Schlagfest
Foto: |
| nebojsa cuckicKudoZ activityQuestions: 7 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 0
|
| | Selected response from:
 Goran Tasic Local time: 04:58
| Grading comment Zahvaljujem Vam se i izvinjavam, jer je za ovako lako pitanje očigledno trebalo da naglasim da znam šta reč znači i da samo tražim "srećnije" rešenje. 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |