ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Serbian » Poetry & Literature

Die Windrose


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:22 Aug 1, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Serbian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
German term or phrase: Die Windrose
Die Windrose des Vaterhasses verwirbelt so manches Fünkchen Vaterliebe, sage ich unhörbar zu meiner Schwester.
Mirjana Damjanac
Serbia
Local time: 04:59


Summary of answers provided
5ruža vetrova
Dragomir Perovic
Summary of reference entries provided
Sandra Milosavljevic-Rothe

  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ruža vetrova


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-08-02 06:48:13 GMT)
--------------------------------------------------

Ovde je "ruža vetrova" uzeta u metaforičkom ili prenesenom značenju ...

Inače u odeljku iz udžbenika iz meteoroligije:

Pravac i brzina vetra

* Pravac vetra se označava sa koje strane sveta vazduh struji I predstavlja se grafički na ruži vetrova. Ruža vetrova ima 8-16 pravaca. U centru ruže se upisuje trajanje tišina, vreme osmatranja bez vetra. Pravac se određuje pomoću Vildovog vetrokaza na visini od 6-12 m.
* Brzina vetra predstavlja brzinu čestica vazduha. Meri se anometrom i izražava se u m/s. Na brzinu vetra najviđe utiču reljef, biljni pokrivač, i drugi objekti na zemljištu.



--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-08-02 07:01:23 GMT)
--------------------------------------------------

Na nema;kom su Windrose i Kompassrose sinonimi ...
Term Kompassrose
Term Ref. Dict. Techn. ill. IV-8l
Date 24/09/2003

Term Windrose
Term Ref. Dict. Techn. ill. IV-8l
Date 24/09/2003

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-08-02 07:11:57 GMT)
--------------------------------------------------

Life sciences [COM] Full entry
DE Windrose Kompaßrose
DA vindrose
EN wind rose
ES rosa de los vientos
FR rose des vents
IT rosa dei venti
NL windroos
PT rosa dos ventos
SV vindros

Dragomir Perovic
Serbia
Local time: 04:59
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference

Reference information:
Kao prvo: strogo gledano Windrose nije ruža vetrova, iako je to prvi izraz koji pri prevođenju padne na pamet. Moglo bi se reći da su ta dva izraza predivan primer takozvanih "pogrešnih prijatelja" (na nemačkom falsche Freunde, na engleskom false fiends).

Više o tome: http://de.wikipedia.org/wiki/Falsche_Freunde

Windrose je po definiciji: Scheibe, auf der die Himmelsriochtungen eingezeichnet sind, znači na srpskom "ruža kompasa"

S druge strane "ruža vetrova" je (po definiciji): grafički prikaz učesstalosti i srednje brzine pojedinih smerova vetra na nekom mestu. Trebalo bi pronjuškati kako se to tačno zove na nemačkom (nije mi do sad nikad trebalo pa nisam ni tražila), ali sigurno i definitivno nije Windrose.

E sad, to je bio tehnički deo razmatranja

A koliko vidim Vi ovde u stvari nemate posla meteorologijom, već sa poetičnim sadržajima, tako da tačna definicija pojmova i nije odlučujuća za kvalitet traženog izraza.

Gledajući celu rečenicu stoga predlažem nešto kao vrtlog, vir, kovitlac.

Sandra Milosavljevic-Rothe
Germany
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: