KudoZ home » German to Serbo-Croat » Finance (general)

Variantenpreise (internet kupovina)

Serbo-Croat translation: cene po velicinama/kategorijama/modelima

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:47 Aug 29, 2006
German to Serbo-Croat translations [PRO]
Finance (general) / Variantenpreise
German term or phrase: Variantenpreise (internet kupovina)
Preisvarianten (Varijante cena) mi je poznato, ali obrnutu verziju "VARIANTENPREISE" nisam cula.
Ne vjerujem da to znaci "cene varijanata" ili je i to moguce?

Na zalost nema daljeg konteksta!

Hvala na pomoci!
Sladjana
Montenegro
Local time: 05:24
Serbo-Croat translation:cene po velicinama/kategorijama/modelima
Explanation:

U zavisnosti od toga sta se prodaje, cena se razlikuje u zavnisnosti od velicine (odeca), modela (osnovni model, dodatna oprema), itd.

Variantenpreise:
34-40
17,95
42-48
20,9
50-56

http://www.sauna-onlineshop.de/index.htm
Selected response from:

Tamara Sinobad
Serbia
Local time: 05:24
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2cene po velicinama/kategorijama/modelima
Tamara Sinobad


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
cene po velicinama/kategorijama/modelima


Explanation:

U zavisnosti od toga sta se prodaje, cena se razlikuje u zavnisnosti od velicine (odeca), modela (osnovni model, dodatna oprema), itd.

Variantenpreise:
34-40
17,95
42-48
20,9
50-56

http://www.sauna-onlineshop.de/index.htm



    Reference: http://helle.cybershop.de/index.php?auswahl=shopseite&rubrik...
    Reference: http://www.neckermann.co.yu/cs/extern/extern/c-26655/index.h...
Tamara Sinobad
Serbia
Local time: 05:24
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jelena Bubalo
23 mins
  -> Hvala

agree  Zorana Gavrilovic
2 hrs
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search