Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Slovak translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | German term or phrase: Deckungs- und Haftrücklass | | Iste percenta z fakturovanej sumy objednavatel zhotovitelovi nevyplati, ale ich na urcity cas zadrzi. Deckungsrücklass do uplynutia splatnosti konecnej faktury a Haftrücklass do uplynutia zarucnej lehoty. Pozna niekto zauzivane terminy pre tieto formy zadrzneho? Dakujem pekne. |
| Jana ValkováKudoZ activityQuestions: 57 (none open) ( 4 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 56 Slovakia
| | Local time: 05:02
|
| | Slovak translation:krycia pozastávka, záručná pozastávka | Explanation: ddd
-------------------------------------------------- Note added at 4 h (2009-07-28 16:34:18 GMT) --------------------------------------------------
Slovo "Rücklass" je asi rakouská obdoba německého slova "Einbehalt" (pozastávka). "Pozastávka" je určitě české slovo, je třeba ověřit, zda je to taky slovo slovenské.
-------------------------------------------------- Note added at 6 dnů (2009-08-03 14:33:38 GMT) --------------------------------------------------
Dodatečně jsem si ověřil, že slovo "pozastávka" se používá také ve slovenštině, připojuji odkazy, které najdete v nejfrekventovanějším slovenském internetovém vyhledávači www.zoznam.sk po zadání Hledej "pozastávka", pokračovat ve vyhledávání ve světě například jako 17. a 34. odkaz v pořadí: www.uksup.sk/spravy/polrocna_sprava2008.doc, http://vili.uniba.sk:8880/ddp/dostupne/2006_PA_docar_martin.... |
| Selected response from: Zdenek Mrazek Czech Republic Local time: 05:02
| Grading comment Dakujem pekne. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 hrs confidence:   krycia pozastávka, záručná pozastávka
Explanation: ddd
-------------------------------------------------- Note added at 4 h (2009-07-28 16:34:18 GMT) --------------------------------------------------
Slovo "Rücklass" je asi rakouská obdoba německého slova "Einbehalt" (pozastávka). "Pozastávka" je určitě české slovo, je třeba ověřit, zda je to taky slovo slovenské.
-------------------------------------------------- Note added at 6 dnů (2009-08-03 14:33:38 GMT) --------------------------------------------------
Dodatečně jsem si ověřil, že slovo "pozastávka" se používá také ve slovenštině, připojuji odkazy, které najdete v nejfrekventovanějším slovenském internetovém vyhledávači www.zoznam.sk po zadání Hledej "pozastávka", pokračovat ve vyhledávání ve světě například jako 17. a 34. odkaz v pořadí: www.uksup.sk/spravy/polrocna_sprava2008.doc, http://vili.uniba.sk:8880/ddp/dostupne/2006_PA_docar_martin....
| Zdenek Mrazek Czech Republic Local time: 05:02 Works in field Native speaker of: Czech, Slovak PRO pts in category: 4
|
| | | Notes to answerer
Asker: Dakujem velmi pekne. V slovencine sa vsak tento vyraz nepouziva. Mohlo by to byt zadrzne na uhradu a garancna zabezpeka, ale nie som si tym celkom ista. Patram preto dalej.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |