Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
|
|
German to Slovak translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | | German term or phrase: Kugelumlenkung | | Jedna sa o pojem vyskytujuci sa v navode na obsluhu zariadenia na obrabanie gulockovych matic. V pamati sa sice nachadza pojem "prevedenie hlavice", ale nezda sa mi to. Dakujem za kazdu pomoc. |
| Erich SzaboKudoZ activityQuestions: 9 (none open) ( 1 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 20
| | Local time: 05:04
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 days confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |