KudoZ home » German to Slovenian » Automotive / Cars & Trucks

Kuppelvorrichtung

Slovenian translation: Priključna priprava

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kuppelvorrichtung
Slovenian translation:Priključna priprava
Entered by: sLOVEnia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:26 Feb 3, 2009
German to Slovenian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Kuppelvorrichtung
Einstellung mittels Kuppelvorrichtung....

Spezialgebiet: landwirtschaftliche Machinen
sLOVEnia
Austria
Local time: 22:44
priključna priprava
Explanation:
Predstavljajte si traktor in priključke. Mislim, da je ta izraz strokovno in jezikovno korekten, hkrati pa ga bo uporabnik najlažje razumel.
Zdi se mi, da je treba biti pri uporabi spojk in sklopk zelo previden oz. natančno preučiti aplikacijo, izpeljane besede pa niti niso preveč lepe.
Selected response from:

darkokoporcic
Slovenia
Local time: 22:44
Grading comment
Najlepša hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5priključna priprava
darkokoporcic
5priprava za sklapljanje (in razklapljanje)
Tjasa Kuerpick
1 +2priklopna naprava/pripravamirjana_d
3spojna pripravaUrska Longer


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
priklopna naprava/priprava


Explanation:
V Evrotermu:
V uredbi "Directive 2003/37/EC of the European Parliament and of the Council of 26 May 2003 on type-approval of agricultural or forestry tractors, their trailers and interchangeable towed machinery" govorijo o "priklopni napravi" ko gre kmetijske stroje

mirjana_d
Slovenia
Local time: 22:44
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksandra Zivkovic: v velikem slikovnem slovarju = priklopna spojka, vendar se nanaša le na tisti sprednji del (Kupplungsmaul)
1 hr

agree  darkokoporcic: Tudi to ni slabo. Morda nekoliko preveč spominja na "priključek za priklopnik".
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
priprava za sklapljanje (in razklapljanje)


Explanation:
druga beseda za to pripravo je Zugmaul.
Lp

Tjasa Kuerpick
Slovenia
Local time: 22:44
Works in field
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
spojna priprava


Explanation:
spojna/stikalna priprava/naprava

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-02-03 23:06:40 GMT)
--------------------------------------------------

glede na to, da je področje landwirtschaftliche Maschinen, bi skoraj trdila, da gre za sklopko, torej bi bil prevod v smislu:
"Sklopna naprava", tudi "sklopka" je OK, tudi "vlečna sklopka" načeloma.

če gre za združevanje kakšne prikolice z ne vem čim ali kaj podobnega bi bila tudi "priključna naprava" OK.


Urska Longer
Austria
Local time: 22:44
Works in field
Native speaker of: Slovenian
PRO pts in category: 19
Notes to answerer
Asker: Ne vem kateri izraz bi bil pravilen, ker na evrokorpusu se jih tudi kar nekaj najde: - vlečna naprava - naprava za spenjanje - naprava za spajanje - naprava za vleko - vlečna sklopka - priključna naprava http://evrokorpus.gov.si/svez_slovar4.php?beseda=coupling%20device&jezik=angl&drugi=E

Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
priključna priprava


Explanation:
Predstavljajte si traktor in priključke. Mislim, da je ta izraz strokovno in jezikovno korekten, hkrati pa ga bo uporabnik najlažje razumel.
Zdi se mi, da je treba biti pri uporabi spojk in sklopk zelo previden oz. natančno preučiti aplikacijo, izpeljane besede pa niti niso preveč lepe.


darkokoporcic
Slovenia
Local time: 22:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 33
Grading comment
Najlepša hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 28, 2009 - Changes made by sLOVEnia:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search