Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Slovenian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | | German term or phrase: Perldruckbehälter | "Perldruckbehälter: 130 l (brutto)"
To je sestavni del od Markiermaschine (naprava za označevanje črt na cestišču). Imam samo naštevanje lastnosti, tako da boljšega konteksta ne morem podati.
Če gre za tlačno posodo, potem ne vem, kaj bi s tem "perl" ali gre morda za posodo, ki je primerna za barvo z odbojnim učinkom? |
|  GerSiKudoZ activityQuestions: 8 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 27 Slovenia
| | Local time: 05:05
|
| | tlačna posoda z odsevnimi perlami (ali kroglicami) | Explanation: Barvo za ceste nanašamo na cestišče s strojem za brizganje (markiranje). Ker se ta barva zelo hitro posuši, je treba takoj (v manj kot 10 sekundah) na mokri sloj odsevne barve dodati oz. posipati refleksne oziroma odsevne perle. Da se te perle primejo markacije na barvo, jih stroj posuši z zrakom. Ta zrak je pod tlakom v posodi s perlami. Zato rečemo tej tlačni posodi "Perldruckbehälter". Upam da ti razlaga pomaga pri prevodu.
glede Perlen: Temu dodatku rečejo prodajalci te barve večinoma perle ali odsevne kroglice, nikakor pa ne biseri, kajti ta izraz je bolj primeren za nakit ali okras na oblekah in podobno. |
| Selected response from:
Tjasa Kuerpick Slovenia Local time: 05:05
| Grading comment Najlepsa hvala vsem za odgovore, sama sem prisla do istega zakljucka kot Tjasa. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
58 mins confidence:  peer agreement (net): -1
21 hrs confidence:  
1 day3 hrs confidence: peer agreement (net): +1 tlačna posoda z odsevnimi perlami (ali kroglicami)
Explanation: Barvo za ceste nanašamo na cestišče s strojem za brizganje (markiranje). Ker se ta barva zelo hitro posuši, je treba takoj (v manj kot 10 sekundah) na mokri sloj odsevne barve dodati oz. posipati refleksne oziroma odsevne perle. Da se te perle primejo markacije na barvo, jih stroj posuši z zrakom. Ta zrak je pod tlakom v posodi s perlami. Zato rečemo tej tlačni posodi "Perldruckbehälter". Upam da ti razlaga pomaga pri prevodu.
glede Perlen: Temu dodatku rečejo prodajalci te barve večinoma perle ali odsevne kroglice, nikakor pa ne biseri, kajti ta izraz je bolj primeren za nakit ali okras na oblekah in podobno.
| Tjasa Kuerpick Slovenia Local time: 05:05 Specializes in field Native speaker of: Slovenian PRO pts in category: 64
|
| | Grading comment | Najlepsa hvala vsem za odgovore, sama sem prisla do istega zakljucka kot Tjasa. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Mar 25, 2009 - Changes made by GerSi: | | Edited KOG entry | GerSi's old entry - "Perldruckbehälter" => "tlačna posoda za odsevne perle (ali kroglice)" | | Mar 25, 2009 - Changes made by GerSi: | | Edited KOG entry | 's old entry - "Perldruckbehälter" => "tlačna posoda z odsevnimi perlami (ali kroglicami)" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |