ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Slovenian » Automotive / Cars & Trucks

Einfahrphase

Slovenian translation: utekanje


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Einfahrphase
Slovenian translation:utekanje
Entered by: Davor Kalinic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:35 Jun 22, 2009
German to Slovenian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Einfahrphase
Die Einfahrphase der Bremsbeläge muss abgeschlossen sein (Mindestlaufleistung 5000 km).
Davor Kalinic
Local time: 05:05
utekanje
Explanation:
.
Selected response from:

Tadej Kokalj
Slovenia
Local time: 05:05
Grading comment
Hvala, Tadej. Sem tudi sam tako prevedel, a je bolj še enkrat preveriti. ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1utekanjeTadej Kokalj


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
utekanje


Explanation:
.

Tadej Kokalj
Slovenia
Local time: 05:05
Specializes in field
Native speaker of: Slovenian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hvala, Tadej. Sem tudi sam tako prevedel, a je bolj še enkrat preveriti. ;)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Darko Koporcic: obdobje utekanja
19 mins

agree  Franci Kopac
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: