ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Slovenian » Construction / Civil Engineering

Vergusshülse


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:08 Nov 16, 2011
German to Slovenian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Bridge construction
German term or phrase: Vergusshülse
Der Verankerungsbereich der Seile und Kabel muss so ausgebildet werden, dass der Seileinlaufbereich (Vergusshülse und Seilverguss) zugänglich und kontrollierbar bleibt. Darum darf die Auflagerung nicht auf der Kopffläche der Vergusshülse erfolgen.

Ideje za prevod izraza Vergusshülse? Hvala vnaprej
Jelka Slemensek
Local time: 03:46


Summary of answers provided
4zalivna puša, zalivni stožec
Marjan Osterman


Discussion entries: 3





  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zalivna puša, zalivni stožec


Explanation:
Lahko imenuješ "zalivna puša" ali "zalivni tulec".
Če je konične oblike lahko tudi "zalivni stožec"

Marjan Osterman
Slovenia
Works in field
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: