Einklinkung

Slovenian translation: zaskočitev / zaklenitev

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Einklinkung
Slovenian translation:zaskočitev / zaklenitev
Entered by: Tina Kocevar Donkov

14:23 Mar 10, 2008
German to Slovenian translations [PRO]
Energy / Power Generation / elektroinštalacije
German term or phrase: Einklinkung
Reicht jedich die Stromausdauer des Reststroms durch das Bimetall aus eine Entklinkung herbeizuführen, dann wird das Schaltschloss die Kontaktbrücke mit als Drehpunkt wirkenden Kontakten solange drehen bis diese den Anschlag erreicht.
Teja Prosenc
Slovenia
Local time: 03:00
zaskočitev / zaklenitev
Explanation:
Tudi glede na glagol einklinken, je Einklinkung zaskočitev, zaklenitev. Kajti zaskočka je die Klinke. Zadetkov na spletu je veliko, malo prebrskajte za pravo rešitev.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2008-03-12 11:45:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Malenkost. Pa še kdaj. :) Lep dan!
Selected response from:

Tina Kocevar Donkov
Slovenia
Local time: 03:00
Grading comment
Hvala za pomoč (in predvsem za prijaznost - to včasih pogrešam).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4zaskočitev / zaklenitev
Tina Kocevar Donkov


Discussion entries: 1





  

Answers


1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zaskočitev / zaklenitev


Explanation:
Tudi glede na glagol einklinken, je Einklinkung zaskočitev, zaklenitev. Kajti zaskočka je die Klinke. Zadetkov na spletu je veliko, malo prebrskajte za pravo rešitev.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2008-03-12 11:45:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Malenkost. Pa še kdaj. :) Lep dan!


    Reference: http://www.mydict.com/Wort/Einklinkung/
Tina Kocevar Donkov
Slovenia
Local time: 03:00
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 6
Grading comment
Hvala za pomoč (in predvsem za prijaznost - to včasih pogrešam).
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search