13:13 Feb 23, 2006 |
German to Slovenian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / baumaschinen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ger2Slo Slovenia Local time: 15:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | jahač |
| ||
1 | konjiöek |
|
konjiöek Explanation: Nemško-slovenski strojniški slovar (Boris Černigoj, 1990): - Reiterschaufel - lopata z viličastim korenom; - Reiterstock - konjiček (pri stružnici); - Reiterspitze - konica konjička Iz teh treh pojmov sklepam, da bi LAHKO bil "konjiček" (če je lahko pri stružnici, je .mogoče lahko tudi pri lesno-predelovalnih strojih). (Žal več nimam oz. ne vem.) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
jahač Explanation: "konjiček" ima pasivno, ne pa aktivno opravka z jahanjem: če že kaj, gotovo ne jaše, ampak je jahan. LP smo -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2006-02-23 18:55:02 GMT) -------------------------------------------------- ... Černigoj mi sicer ne more priskočiti na pomoč (g), ampak recimo debenjak Reiter1, der, (-s, -) 1. jahač, jezdec; Chemie jahač; spanischer ~ španski jezdec; 4 apokalyptische ~ 4 jezdeci apokalipse 2. (Gestell, Bock) stožje, ostrvi pri čemer ostrvi ne pridejo v poštev, stožje je pa najti samo pod Mangrtom... (hočem reči, arhaičen izraz...) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.