KudoZ home » German to Slovenian » Mechanics / Mech Engineering

Kabelbaum

Slovenian translation: snop kablov

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kabelbaum
Slovenian translation:snop kablov
Entered by: dkalinic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:29 Apr 28, 2008
German to Slovenian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Kabelbaum
Der Schaltschrank ist durch den Kabelbaum mit der Maschine verbunden!
dkalinic
Local time: 23:01
kabelski snop
Explanation:
"zapisano" nekje v spominu
Selected response from:

janan
Slovenia
Local time: 23:01
Grading comment
snop kablov je bolj uporabno.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5opremljeni kabli
Tjasa Kuerpick
3 +2kabelski snopjanan


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
kabelski snop


Explanation:
"zapisano" nekje v spominu

janan
Slovenia
Local time: 23:01
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 11
Grading comment
snop kablov je bolj uporabno.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teja Prosenc
4 hrs

agree  Tadej Kokalj
6 hrs

disagree  Tjasa Kuerpick: kabelski snop je Kabelbündel, bolje snop kablov, žična napeljava ali splet kablov
15 hrs

agree  Dusan Rabrenovic: Heh. Če pogledaš slike, vidiš da je Kabelbaum pač snop kablov.
1 day22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
opremljeni kabli


Explanation:
Po brskanju v svoji knjižnici sem našla ta prevod v Slovarju o kablih.
Je tudi ena od možnih rešitev poleg snopa kablov, mar ne?
Sicer Angleži prevajajo ta nemški izraz bodisi kot:
»cable assembly«,
»cable harness«,
»wire harness« ali
»cable set«.
Le toliko za lažje primerjanje.

Tjasa Kuerpick
Slovenia
Local time: 23:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 184
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search