KudoZ home » German to Slovenian » Mechanics / Mech Engineering

Programmschlaufe

Slovenian translation: programska zanka/programirano ponavljanje

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Programmschlaufe
Slovenian translation:programska zanka/programirano ponavljanje
Entered by: Teja Prosenc
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:20 Feb 1, 2009
German to Slovenian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Programmschlaufe
Die Programmschlaufen der Abrichtdurchgänge (Schleifmaschine).
Teja Prosenc
Slovenia
Local time: 23:58
programska zanka/programirano ponavljanje
Explanation:
V računalništvu je Programmschlaufe programska zanka, ponavljanje dela programa, dokler ni izpolnjen nek pogoj, ki "zanko" oz. ponavljanje konča.

Pri brusilniku specifičnega delovanja ne poznam, zato ugibam (ker tudi ni moje področje).

Na spodnji povezavi (prvi zadetek, MON) je govora tudi o regulacijski zanki, mogoče je tudi ta izraz lahko primeren.
Selected response from:

Ger2Slo
Slovenia
Local time: 23:58
Grading comment
Zelo prepričljivo! Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2programska zanka
Aleksandra Zivkovic
1 +2programska zanka/programirano ponavljanjeGer2Slo


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
programska zanka/programirano ponavljanje


Explanation:
V računalništvu je Programmschlaufe programska zanka, ponavljanje dela programa, dokler ni izpolnjen nek pogoj, ki "zanko" oz. ponavljanje konča.

Pri brusilniku specifičnega delovanja ne poznam, zato ugibam (ker tudi ni moje področje).

Na spodnji povezavi (prvi zadetek, MON) je govora tudi o regulacijski zanki, mogoče je tudi ta izraz lahko primeren.


    Reference: http://www.google.com/search?client=opera&rls=en&q=zanka+bru...
Ger2Slo
Slovenia
Local time: 23:58
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 50
Grading comment
Zelo prepričljivo! Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Franci Kopac
1 hr

agree  Urska Longer
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
programska zanka


Explanation:
http://www.pef.uni-lj.si/narteh/robteh/Vmesnik-BASCOM/Do_loo...
http://wiki.fmf.uni-lj.si/wiki/Zanka_(računalništvo)
portal.mss.edus.si/msswww/programi2005/programi/PIK/katalogi_poklicna/.../2%20algoritmi%20in%20programski%20jeziki.doc

Aleksandra Zivkovic
Germany
Local time: 23:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 53

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  darkokoporcic
47 mins

agree  Urska Longer
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 1, 2009:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search