nasvet: 11:08 Dec 15, 2010
V takih zadevah je najbolje vprašati stranko, če lahko navede standard, kateremu lahko pripišemo ta vijak, kajti pri nas v Sloveniji je to že vse standardizirano. Npr. je očesni vijak po DIN 444 vijak, ki ni dvodelen, t.j. uho ni ločeno od vijaka, medtem ko je ta tu na sliki iskanega vijaka dvodelen, ki sestoji iz nosilnega obročka ter vijaka. Strokovna literatura ga imenuje "dvižni obroč z vijakom" - izraz, ki je še najbolj jasen in ni zavajajoč. ... Za vsak primer pa le vprašajte za referenčni standard. Tako tudi ne bo dileme glede pravilnosti prevoda.
lep pozdrav Tjaša |