ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Slovenian » Mechanics / Mech Engineering

Lagerströme

Slovenian translation: tokovi skozi ležaje


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Lagerströme
Slovenian translation:tokovi skozi ležaje
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:28 Dec 13, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-12-16 14:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to Slovenian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Lagerströme
Lagerströme bei elektrischen Maschinen ...
Damir Horvat
Slovenia
Local time: 03:48
tokovi skozi ležaje
Explanation:
Tu gre za tokove, ki zaradi inducirane napetosti v armaturi električnega stroja tečejo skozi ležaje. To je ponavadi nezaželeno in se zato ležaji izolirajo.
Selected response from:

Franci Kopac
Slovenia
Local time: 03:48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6tokovi skozi ležaje
Franci Kopac


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
tokovi skozi ležaje


Explanation:
Tu gre za tokove, ki zaradi inducirane napetosti v armaturi električnega stroja tečejo skozi ležaje. To je ponavadi nezaželeno in se zato ležaji izolirajo.

Franci Kopac
Slovenia
Local time: 03:48
Works in field
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tjasa Kuerpick: da
1 min

agree  Andrej Fric
5 mins

agree  Andrej Primc
23 hrs

agree  Marjan Osterman
1 day2 hrs

agree  Davor Kalinic
1 day5 hrs

agree  Mateja Virant
2 days2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: