ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Slovenian » Medical: Instruments

aufgeschwingen

Slovenian translation: posneti/prenesti nihanje


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:34 Nov 24, 2009
German to Slovenian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Bioresonanz-Geräte
German term or phrase: aufgeschwingen
Mit diesem Kanal 2 können begleitend zu einer Bioresonanz-Therapie stabilisierende Frequenzmuster von Substanzen aufgeschwungen werden, wie zum Beispiel Organampullen, naturheilkundliche Mittel, Edelsteine etc. Die Taste für den Kanal 2 leuchtet gelb.
Teja Prosenc
Slovenia
Local time: 20:20
Slovenian translation:posneti/prenesti nihanje
Explanation:
Najprej pojasnilo izraza "aufschwingen"/aufgeschwungen:

v bistvu in zelo poenostavljeno povedano gre za prenos "zdravega nihanja" na pacienta ali na vmesni medij (vodo, globuli).
Npr:
Frequenzmuster unterschiedlicher Substanzen werden über spezielle Applikatoren berührungsfrei auf den Klienten abgegeben („aufgeschwungen“).
Die Übertragung der Substanzinformationen erfolgt über ein schwaches, der Natur nachempfundenes magnetisches Wechselfeld .... etc

V primeru tvojega aparata, če sem prav razbrala iz konteksta, pa gre za posnemanje stabilizirnih nihanj, ki jih oddajajo razni naravni zdravilni preparati, po sledečem principu:

So können auch die Schwingungen von nahezu allen Dingen, Pflanzen oder Tieren sowie von Störquellen aufgezeichnet und auf Globuli oder Wasser „aufgeschwungen“ werden. Die Funktionsweise ist ähnlich wie die einer Musikaufnahme im Konzert.
Auch ist es damit möglich aus einem Spektrum von Schwingungen einzelne Schwingungen herauszufiltern und diese dann zu verwenden.

1. predlog prevoda:
S kanalom 2 (....) se lahko posnamejo stabilizirni frekvenčni vzorci snovi, npr. ...

Razen, če so ta zdravilna nihanja že shranjena in se s kanalom 2 že prenašajo na pacienta, potem
2. predlog prevoda:

S kanalom 2 (....) se lahko stabilizirni frekvenčni vzorci snovi, npr. (...), prenesejo na pacienta

Predvidevam, da lahko iz širšega konteksta/opisa delovanja stroja hitro razbereš, kateri dejavnosti služi kanal 2

LP

Selected response from:

Aleksandra Zivkovic
Germany
Local time: 20:20
Grading comment
Hvala za izčrpen odgovor.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4posneti/prenesti nihanje
Aleksandra Zivkovic


Discussion entries: 3





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
posneti/prenesti nihanje


Explanation:
Najprej pojasnilo izraza "aufschwingen"/aufgeschwungen:

v bistvu in zelo poenostavljeno povedano gre za prenos "zdravega nihanja" na pacienta ali na vmesni medij (vodo, globuli).
Npr:
Frequenzmuster unterschiedlicher Substanzen werden über spezielle Applikatoren berührungsfrei auf den Klienten abgegeben („aufgeschwungen“).
Die Übertragung der Substanzinformationen erfolgt über ein schwaches, der Natur nachempfundenes magnetisches Wechselfeld .... etc

V primeru tvojega aparata, če sem prav razbrala iz konteksta, pa gre za posnemanje stabilizirnih nihanj, ki jih oddajajo razni naravni zdravilni preparati, po sledečem principu:

So können auch die Schwingungen von nahezu allen Dingen, Pflanzen oder Tieren sowie von Störquellen aufgezeichnet und auf Globuli oder Wasser „aufgeschwungen“ werden. Die Funktionsweise ist ähnlich wie die einer Musikaufnahme im Konzert.
Auch ist es damit möglich aus einem Spektrum von Schwingungen einzelne Schwingungen herauszufiltern und diese dann zu verwenden.

1. predlog prevoda:
S kanalom 2 (....) se lahko posnamejo stabilizirni frekvenčni vzorci snovi, npr. ...

Razen, če so ta zdravilna nihanja že shranjena in se s kanalom 2 že prenašajo na pacienta, potem
2. predlog prevoda:

S kanalom 2 (....) se lahko stabilizirni frekvenčni vzorci snovi, npr. (...), prenesejo na pacienta

Predvidevam, da lahko iz širšega konteksta/opisa delovanja stroja hitro razbereš, kateri dejavnosti služi kanal 2

LP



Aleksandra Zivkovic
Germany
Local time: 20:20
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala za izčrpen odgovor.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: