Más contexto 17:13 Aug 25, 2007
esta es la entrada de un glosario alemán-inglés que tengo para este trabajo y según lo que aparece ahí "Einrichtungsübergreifende Leistungserdokumentation" sería "multi-accounting unit service documentation":
Hauptprozess in XXX, umfasst die Themen: Strukturierte tarifneutrale Leistungserfassung, Schnellerfassung, Behandlungskategorien zur Erzeugung von Zeitraumleistungen, Tarifneutrale Leistungsdokumentation in Workflowsystemen, Tarifneutrale Leistungsdokumentation im Laborsystem, Tarifneutrale Leistungsdokumentation in der OP-Dokumentation, Einrichtungsübergreifende Leistungserdokumentation, Kostenstellenermittlung, Leistungsdatenschnittstelle (DFT), KTL-Erzeugung, KTL-Erzeugung bei Schnittstellenleistungen
Second process level in XXX, includes the topics: Structured fee-neutral service entry, rapid recording, treatment categories for the creation of time/space services, fee-neutral service documentation in workflow systems, fee-neutral service documentation in the laboratory system, fee-neutral service documentation in the OR documentation, multi-accounting unit service documentation, cost center search, service data interface (DFT), KTL generation, KTL generation with interface services |