ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Accounting

Budget 1010101 entlasten

Spanish translation: descargar presupuesto 1010101


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Budget 1010101 entlasten
Spanish translation:descargar presupuesto 1010101
Entered by: Mariana T. Buttermilch
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:44 Jun 19, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: Budget 1010101 entlasten
Lamentablemente es el único contexto que tengo, ya que se trata de una factura.
Antes de enumerar los artículos que se facturan figura esa frase:

*** Budget 1010101 entlasten***

Gracias
materol
descargar presupuesto 1010101
Explanation:
pensandolo en inglés como discharge budget, que sí conozco!

--------------------------------------------------
Note added at 1 día14 horas (2009-06-20 15:01:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, buen finde!!!
Selected response from:

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 22:52
Grading comment
¡Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1descargar presupuesto 1010101
Mariana T. Buttermilch


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
descargar presupuesto 1010101


Explanation:
pensandolo en inglés como discharge budget, que sí conozco!

--------------------------------------------------
Note added at 1 día14 horas (2009-06-20 15:01:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, buen finde!!!

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 22:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
¡Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Gebauer: claro, lo contrario de "cargar" en el presupuesto; o "abonar", pero cambiando la frase.
9 hrs
  -> Vielen Dank Daniel!!!!. Bienvenido y buen fin de semana!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 20, 2009 - Changes made by Mariana T. Buttermilch:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: