ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Advertising / Public Relations

Abendveranstaltung

Spanish translation: evento nocturno


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abendveranstaltung
Spanish translation:evento nocturno
Entered by: Evelina Blumenkranz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:12 Oct 25, 2005
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Advertising / Public Relations
German term or phrase: Abendveranstaltung
Cómo lo traducirían?

Tengo puesto acto nocturno, pero no termina de gustarme ;)

Tienen algo mejor?

Gracias
Fernando Toledo
Germany
Local time: 03:53
evento nocturno
Explanation:
En la Argentina se usa mucho la palabra evento para designar reuniones, exposiciones, fiestas, etc.
Selected response from:

Evelina Blumenkranz
Argentina
Local time: 22:53
Grading comment
Gracias a los dos, creo que utilizaré todas las versiones posibles..Leider kann ich nur einer belohnen
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2evento nocturno
Evelina Blumenkranz
4velada
alcarama


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
velada


Explanation:
dependerá un poco del contexto, ¿qué tal una velada a secas?

alcarama
Spain
Local time: 03:53
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
evento nocturno


Explanation:
En la Argentina se usa mucho la palabra evento para designar reuniones, exposiciones, fiestas, etc.

Evelina Blumenkranz
Argentina
Local time: 22:53
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15
Grading comment
Gracias a los dos, creo que utilizaré todas las versiones posibles..Leider kann ich nur einer belohnen

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Knoblauch: me gusta
2 mins
  -> Gracias

agree  Emilie
4 mins
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: