Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Advertising / Public Relations / Notebook | | German term or phrase: Überall dabei! | Überall dabei!!!
Mit dem Notebook .... bla, bla, bla.
¿Cómo se puede traducir "Überall dabei" en este contexto publicitario? ¿Estando en todas partes? ¿Al cien por cien desde cualquier lugar?
Me estoy rompiendo los cuernos. :-) |
| xxxMANGOLDKudoZ activityQuestions: 496 (none open) ( 7 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 146
| Local time: 03:54
|
| | Selected response from:
Armando Tavano Local time: 21:54
| Grading comment Gracias a todos. Difícil elección, pero "en donde quiera que esté" me ha gustado. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 min confidence:  
2 mins confidence:  
6 mins confidence:   ¡un compañero inseparable!
Explanation:
otra opción...
quizá te inpire un poco :)
Saludos y que pases un buen fin de semana!
-------------------------------------------------- Note added at 8 minutos (2006-11-03 12:30:06 GMT) --------------------------------------------------
o... quizá tu más fiel amigo... jeje!
Aunque esto es realmente un poco más libre
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
17 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |