ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Advertising / Public Relations

engagierten

Spanish translation: iniciativa y motivacion


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:engagierten
Spanish translation:iniciativa y motivacion
Entered by: Begoña García Soler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:53 May 30, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Advertising / Public Relations / Página web de una empresa
German term or phrase: engagierten
Für unsere internationale Expansion sind wir laufend auf der Suche nach
engagierten neuen Mitarbeitern

No sé muy bien cómo encajar el concepto "engagiert" en esta frase. Mi sugerencia: buscamos nuevos empleados comprometidos/dedicados??'

Todas las opciones me suenan un poco raras.

Muchas gracias por adelantado
Begoña García Soler
Local time: 03:54
iniciativa y motivacion
Explanation:
bueno eso es lo que suelen poner las empresas cuando buscan
personal
Selected response from:

tradukwk2
Local time: 03:54
Grading comment
Sí, me quedé con esta. Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3comprometidos
Marcos Guntin
5dedicados
Dra. Teresa Bernardes
4iniciativa y motivaciontradukwk2


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
dedicados


Explanation:
No doubt

Dra. Teresa Bernardes
Portugal
Local time: 02:54
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
comprometidos


Explanation:
"Engagiert", tomada del francés "engagé", significa realizar una acción con un cierto grado de compromiso, moral o de otra índole. Yo dejaría "comprometido" por respetar la tradición asociada al término (El engegierter Kunstler era el artista comprometido), aunque en este caso también pueden funcionar otras alternativas.

Saludos a todos y suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-05-30 14:09:51 GMT)
--------------------------------------------------

"engagierter", no engegierter...como estoy con los typos

Marcos Guntin
Local time: 22:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuel Martín-Iguacel
28 mins
  -> Gracias Martín

agree  Egmont
3 hrs
  -> Gracias

agree  Virginia Feuerstein
4 hrs
  -> Muchas Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
iniciativa y motivacion


Explanation:
bueno eso es lo que suelen poner las empresas cuando buscan
personal

tradukwk2
Local time: 03:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Sí, me quedé con esta. Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: