Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Spanish translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / auditoría sobre el departamento de redacción de una empresa | | German term or phrase: mit ihrem Wandel zum umfassenden Informationsdienstleister Rechnung | No entiendo muy bien esta expresión. Este es el contexto:
Multimedialität und Multikanalfähigkeit gewinnen weiter an Bedeutung. Die xxxxx-Unternehmensgruppe insgesamt trägt dem mit ihrem Wandel zum umfassenden Informationsdienstleister Rechnung
Entiendo que "trägt dem" es que la empresa las lleva (a la Multimedialität y Multikanalfähigkeit), pero no sé seguir. Muchas gracias por adelantado |
| | | Selected response from:
lingoas Germany Local time: 03:55
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |