Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Spanish translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / Folleto publicitario de un producto cosmético biológico | | German term or phrase: naturidenten | Allgemein gültig kann man jedoch sagen, dass Naturkosmetika Pflegemittel sind, die vorwiegend aus natürlichen oder naturidenten Roh- und Wirkstoffen bestehen.
Podría ser "naturalizado"??? Muchas gracias por adelantado |
| | | Selected response from:
Elise Tiberghien Spain Local time: 03:33
| Grading comment Me quedé con esta. Muchas gracias 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
25 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |