Spanish translation: Recepción para celebrar/celebración del 10º aniversario
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:
Jubiläumsempfang
Spanish translation:
Recepción para celebrar/celebración del 10º aniversario
Explanation: Yo creo que recepción suena algo forzado (más apropiado para fiestas en ambientes muy formales, como embajadas o similares, al menos en España). Optaría por lo que te propongo en el título. Si crees que no es una fiesta, también puedes poner velada de celebración o algo similar. Suerte!
te entiendo, es que se trata de un restaurante que combina cultura con tradición y gastronomía, no es sólo un lugar para comer, con lo que ya creo que la invitación es formal! Gracias por toda tua ayuda:)
Ya te extrañábamos por aquí, pues he utilizado efectivamente la palabra recepción ya que se trata de un restaurante (no casa particular), aunque me parece que aplica igual y no sé si se invita a una fiesta o a un trago y tampoco quiero generar falsas espectaivas en los invitados si pongo fiesta y luego se trata de algo más tranquilo:). Esto es un pensamiento netamente femenino creo pero que me parece que merece ser tenido en cuenta a la hora de elegir las palabras apropiadas!!!
Se trata de un restaurante que festeja su décimo aniversario e invita a sus clientes a festejarlo con ellos invitándolos a esta "recepción para festejar el décimo aniversario". Gracias:)
Explanation: Yo creo que recepción suena algo forzado (más apropiado para fiestas en ambientes muy formales, como embajadas o similares, al menos en España). Optaría por lo que te propongo en el título. Si crees que no es una fiesta, también puedes poner velada de celebración o algo similar. Suerte!
Carlota Gurt Daví Spain Local time: 01:39 Works in field Native speaker of: Catalan, Spanish PRO pts in category: 3
Grading comment
Muchas gracias portua ayuda, he optado por algo similar, la idea es clara. Buen fin de semana, Mariana
Notes to answerer
Asker: el tema aquí es que se trata de una invitación personaly quien la recibe debe entender que le darán de comer y de beber (me imagino), por eso lo de recepción, me parece muy acertado tu comentario, pero quisiera destacar en esto que reciben a los invitados para celebrar!!!