Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Spanish translations [PRO] Advertising / Public Relations | | German term or phrase: Kultstätte | Sportarenen - die nuene Kultstätten des 21. Jahrhunderts
Realmente, me estoy estrujando el cerebro con Kultstätten... bienvenidas las ideas de ustedes, ¡gracias! |
| GabiKudoZ activityQuestions: 133 ( 1 open) ( 2 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 606
| Local time: 01:40
|
| | Selected response from:
 Fernando Toledo Germany Local time: 01:40
| Grading comment Lugares de culto era mi propia idea original, pero templo es como más precisa y evita la construcción de tres palabras. Casi se me había olvidado su uso, tipo "el nuevo templo de la música" o "es el templo de la cerveza", etc. Muchas gracias a todos. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence: peer agreement (net): +4 lugares de culto
Explanation: En inglés sería "cult site".
La definición: Stätte, an der kultische Handlungen vollzogen werden
Supongo que hace referencia a la manera en que se idolatra últimamente a varias figuras del deporte
| | |
|
| |