ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Agriculture

Streichschiene

Spanish translation: orejera


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:23 Jul 10, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture
German term or phrase: Streichschiene
Teil eines Plugs. Leider kein Kontext. Habe Bild dazu gefunden:
http://www.agripapa.de/shop/action/itemcat_11_-3_10401_71142...

Auf englisch, glaub ich, levelling bar.
Danke!
kadu
Spain
Local time: 01:42
Spanish translation:orejera
Explanation:
http://www.agromaquinaria.es/agronetsl/ficha_producto_distri...

--------------------------------------------------
Note added at 1 día21 horas (2009-07-12 10:38:37 GMT)
--------------------------------------------------

Wenn man "streichschiene" in google - bilder schaut, erkenne ich dieses Teil als "orejera" auf Spanisch.
Selected response from:

johann33
Local time: 01:42
Grading comment
Al final parece correcto. Encontré Streichschiene en inglés Mouldboard extension. = extensión de la vertedera y según el diccionario es la orejera. http://books.google.es/books?id=oW6dbRgw62gC&pg=PA303&lpg=PA303&dq=extensi%C3%B3n+de+vertedera&source=bl&ots=Jye_dWvJhk&sig=oWdPyOUALbs4luCrzHyUEgBjIxg&hl=es&ei=EVNbSs3sMN26jAf-j_WbCA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=8
Muchísimas gracias a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5orejerajohann33
4Extensión de la cuchilla, o pala del aradoWalter Blass
3barra niveladora
Pablo Grosschmid


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
barra niveladora


Explanation:
en un apero de labranza

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 01:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Extensión de la cuchilla, o pala del arado


Explanation:
es una planchuela abulonada al extremo de la pala de arado. Ver parte 11 de:
http://www.overums-bruk.se/overums/btct/104c.htm


Walter Blass
Argentina
Local time: 20:42
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
orejera


Explanation:
http://www.agromaquinaria.es/agronetsl/ficha_producto_distri...

--------------------------------------------------
Note added at 1 día21 horas (2009-07-12 10:38:37 GMT)
--------------------------------------------------

Wenn man "streichschiene" in google - bilder schaut, erkenne ich dieses Teil als "orejera" auf Spanisch.


    Reference: http://mi-refugio.iespana.es/lazos3pag5.htm
johann33
Local time: 01:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Al final parece correcto. Encontré Streichschiene en inglés Mouldboard extension. = extensión de la vertedera y según el diccionario es la orejera. http://books.google.es/books?id=oW6dbRgw62gC&pg=PA303&lpg=PA303&dq=extensi%C3%B3n+de+vertedera&source=bl&ots=Jye_dWvJhk&sig=oWdPyOUALbs4luCrzHyUEgBjIxg&hl=es&ei=EVNbSs3sMN26jAf-j_WbCA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=8
Muchísimas gracias a todos.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: