Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture / Habitaciones de una vivienda | | German term or phrase: Hauswirtschaftsraum | Esto es algo "muy alemán", el concepto abarca:
- caldera de calefacción,
- lavarropas,
- colgadero,
- planchado,
- etc.
No siempre se ofrece "exactamente así" en todas las viviendas, a veces están por separado "Heizung" y "Waschküche".
¿Algún concepto "abarcativo" de uso coriente en España? |
| | | Selected response from:
cameliaim Spain Local time: 01:44
| Grading comment Pues bien: tal como lo imaginaba, NO EXISTE EQUIVALENTE castellano.
Entonces, "inventaré": lavadero/calefacción. Creo que con esto se entenderán las funciones (después de todo, en Alemania existe por ej. la habitación llamada "Arbeit/Gast", y también se entiende su finalidad: un escritorio con un sofá-cama para que duerma un invitado ocasional). 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |